Only your high shoulder
There’s nothing to rest my head on.
Without the glow of your gentle eyes,
I have no star shining in the sky.
With you, I have a precious treasure,
Even if I don’t have silver or gold.
There’s nothing in this world for me
Until I hold you in my arms, nothing.
There’s nothing in this world for me, nothing.
Hey, hey, hey,
In my body,
There’s nothing in my body but my head.
Hey, hey, hey,
Until I hold you (to it/my head), until I hold you to it, nothing!
I have no luck with ashes,
so I burn and set fire to my own body for you
There’s nothing in this world for me
Until I hold you in my arms, nothing.
I have no luck with ashes,
so I burn and set fire to my own body for you
There’s nothing in this world for me
Until I hold you in my arms, nothing.
There’s nothing in this world for me, nothing.
Hey, hey, hey,
In my body,
There’s nothing in my body but my head.
Hey, hey, hey,
Until I hold you (to it/my head), until I hold you to it, nothing!
With you, I have a precious treasure,
Even if I don’t have silver or gold.
There’s nothing in this world for me
Until I hold you in my arms, nothing.
There’s nothing in this world for me, nothing.
Hey, hey, hey,
In my body,
There’s nothing in my body
But my head.
Hey, hey, hey,
Until I hold you (to it/my head), until I hold you to it, nothing!
Hey, hey, hey,
In my body,
There’s nothing in my body but my head.
Hey, hey, hey,
Until I hold you (to it/my head), until I hold you to it, nothing!
فقط كتفك العالي
لايوجد ما أسند رأسي عليه
بدون وَهج عينيكَ اللطيفة
لا نجم لي في السماء يُضيء
معك، أنا أملك كَنزًا ثمينًا
حتى وإن لم أملك فِضةً أو ذهبًا
لايوجد في هذا العالم ما يسهل لي
حتى أضمك إلى صدري، لايوجد
لايوجد في هذا العالم ما يسهل لي، لا يوجد
هي، هي، هي
في جسدي
لا شيء لي في جسدي، سوى رأسي
هي، هي، هي
حتى أضمك (أليه/رأسي)، حتى أضمك إليه، لايوجد!
لا حظ لي مع الرماد
حتى أحرق وأشعل النار بجسدى بنفسي من أجلك
لايوجد في هذا العالم ما يسهل لي
حتى أضمك إلى صدري، لايوجد
لا حظ لي مع الرماد
حتى أحرق وأشعل النار بجسدى بنفسي من أجلك
لايوجد في هذا العالم ما يسهل لي
حتى أضمك إلى صدري، لايوجد
لايوجد في هذا العالم ما يسهل لي، لايوجد
هي، هي، هي
في جسدي
لا شيء لي في جسدي، سوى رأسي
هي، هي، هي
حتى أضمك (أليه/رأسي)، حتى أضمك إليه، لايوجد!
معك أملك كنزًا ثمينًا
وإن لم أملك فضة أو ذهبًا
لايوجد في هذا العالم ما يسهل لي
حتى أضمك إلى صدري، لايوجد
لايوجد في هذا العالم ما يسهل لي، لايوجد
هي، هي، هي
في جسدي
لا شيء لي في جسدي
سوى رأسي
هي، هي، هي
حتى أضمك (أليه/رأسي)، حتى أضمك إليه، لايوجد!
هي، هي، هي
في جسدي
لا شيء لي في جسدي، سوى رأسي
هي، هي، هي
حتى أضمك (أليه/رأسي)، حتى أضمك إليه، لايوجد
جز سرِ کتف بلندت
تکیهگاه سر ندارم
بیشررِ چشم شُوخت
در سما اختر ندارم
با تو من گنجینه دارم
گرچه سیم و زر ندارم
در همه عالم بَرم نیست
تا تورا در بر ندارم
در همه عالم بَرم نیست، ندارم
هی، هی، هی
در تنِ خود
در تنِ خود سر ندارم، سر ندارم
هی، هی، هی
تا تورا در بر، تا تورا در بر ندارم
سوزم و خود را فروزم
بختِ خاکستر ندارم
در همه عالم برم نیست
تا تورا در بَر ندارم
سوزم و خود را فروزم
بختِ خاکستر ندارم
در همه عالم بَرم نیست
تا تورا در بر ندارم
در همه عالم برم نیست، ندارم
هی، هی، هی
در تنِ خود
در تنِ خود سر ندارم، سر ندارم
هی، هی، هی
تا تورا در بَر، تا تورا در بَر ندارم
با تو من گنجینه دارم
گرچه سیم و زر ندارم
در همه عالم بَرم نیست
تا تورا در بر ندارم
در همه عالم بَرم نیست، ندارم
هی، هی، هی
در تنِ خود
در تنِ خود سر ندارم
سر ندارم
هی، هی، هی
تا تورا در بَر، تا تورا در بَر ندارم
هی، هی، هی
در تنِ خود
در تنِ خود سر ندارم، سر ندارم
هی، هی، هی
تا تورا در بَر، تا تورا در بَر ندارم