I heard that one of the Arab kings used to say to his servants: “Double so-and-so’s salary, for he is always at the royal gate and carries out orders, while the rest of the servants are preoccupied with amusement and play, and negligent in performing their duties.”
A man with a kind heart heard this, and a cry and lamentation burst forth from his chest. They asked him: “What did you see that makes you so distressed?” He said: “The ranks and degrees of people at the gate of God Almighty are likewise in this manner.”
If someone comes wanting to see the king to request something, he will remain for two days without being given any attention, and on the third day, the king will show him favor and see him.
If you accept this matter, you will attain your desire (high rank, leadership, and greatness),
But if you abandon this matter, you will be deprived in your endeavor.
So whoever is among the truthful ones,
He hastens to high ranks before others.
The true meaning: Early closeness to God through obedience brings divine pleasure quickly.
In the context of the story: A critique of kings favoring servants who are constantly at their side, and a reminder that God treats His servants with the same measure: whoever hastens in obedience attains closeness, and whoever is lazy is deprived.
Arabic Translation
سمعتُ أن أحد ملوك العرب كان يقول لخدمهِ: ضاعفوا أجر فلان، فهو دائمًا على باب الملك ينفذ الأوامر، بينما بقية الخدم منشغلون باللهو واللعب، ومقصرون في أعمالهم
سمع رجلٌ طيب القلب هذا، فانفجرت صرخةٌ وعويلٌ من صدره، فسألوه: “ما رأيتَ، الذي كان سبب ما أحزنك؟” فقال: هكذا هي مراتب الناس على باب الله تعالى”.
ومن جاء يطلب من الملك طلبًا، يمكث يومين لا يُلتفت إليه
وفي اليوم الثالث يُكرمه الملك ويراه
فإن قبلتَ هذا الأمر، نلتَ ما تُريد (الرتبة والرئاسة والعظمة)
وإن تركتَ هذا الأمر، حُرمتَ من سعيك
فمن كان من الصادقين
سارع إلى الدرجات العلى قبل غيره
المعنى الحقيقي: التقرب إلى الله بالطاعة يُسرّع نيل الرضا
في سياق القصة: نقدٌ لتفضيل الملوك لخدمهم الدائمين، وتذكيرٌ بأن الله يُعامل عباده بالمثل: من سارع في الطاعة نال القرب، ومن تكاسل حُرم
Persian text
یکی از ملوکِ عرب شنیدم که متعلّقان را همیگفت: مرسومِ فلان را چندان که هست مُضاعَف کنید که مُلازِمِ درگاه است و مترصّدِ فرمان؛ و دیگر خدمتکاران به لَهْو و لَعِب مشغولاند و در اَدایِ خدمت مُتَهاوِن
صاحبدلی بشنید و فریاد و خروش از نِهادش بر آمد. پرسیدندش: چه دیدی؟ گفت: مراتبِ بندگان به درگاهِ خداوند، تَعالیٰ، همین مثال دارد
دو بامداد اگر آید کسی به خدمتِ شاه
سِیُم، هرآینه در وی کند به لطف نگاه
مهتری در قبولِ فرمان است
ترکِ فرمان دلیلِ حِرمان است
هر که سیمایِ راستان دارد
سَرِ خدمت بر آستان دارد





