HomePoemsKeeping secrets and being tactful

Keeping secrets and being tactful

Strive to plan your confrontation with an adversary of ill intent, consider the interests of your kingdom carefully, and keep your intentions secret.

(Never reveal your true intentions.)

Do not divulge the secrets between you and others to everyone, how many spies have we seen sharing your table?

It is said that Alexander the Great, when he intended to wage war against the lands of the East, pitted his tents facing west, as a deception.

Likewise, Bahman, when he resolved to march against the people of Zabulistan, spread the word that his destination was to the left, while he actually set out to the right.

If others learn of your intentions, then we should lament that opinion (which led to everyone knowing your intentions) and the loss of the wisdom that no one heard.

Let generosity be your way, not enmity or grudges, and thus you will subdue the whole world (creation/ your subjects) are under your authority (like a ring on your finger).

If things can be set right with kindness and gentleness (meaning you can achieve your goal with gentleness and kindness), then what need do you have for harshness, arrogance, and unjustly dominating others?

If you do not wish your heart to taste (suffer) pain, then release the chains of the afflicted and soothe their hearts.

Do not think that strength comes only from the arms of men (armies), but also seek help from the resolve of the weak.

For the supplication of the poor, hoping for God’s mercy, is more effective in times of hardship than the strength of the warrior in battle.

For whoever seeks the aid of the “dervish” (the righteous poor person), (through the blessings of his supplication for you), then even if you were to face King Fereydun, victory would be yours.

Cultural and Contextual Notes

“Zabulistan” is the ancient and historical name for a vast region encompassing southern and central present-day Afghanistan, eastern Iran, and western Pakistan. It is known as the ancestral homeland of Rostam (the hero of the Shahnameh). This name, synonymous with Zabulistan, was used in ancient texts to refer to a large region centered around Ghazni, which in antiquity was the power center of the Zawl or Hayatla tribes.

Historical camouflage tactic: Saadi alludes to historical and mythological figures such as Alexander and Bahman (King of Kayan) to emphasize that war is deception and that secrecy is the cornerstone of sovereignty.

The concept of “Himmat” (ambition): In the Sufi and Persian context, the “ambition of the weak” is not merely wishful thinking, but a spiritual energy believed to influence destiny. For Saadi, true power is not military might, but rather attaining God’s favor through acts of kindness towards others.

The metaphor of “under the ring”: “Be zir-e Negin-avari” refers to Solomon’s ring, which granted him absolute power. Here, Saadi connects generosity with cosmic power, suggesting that the benefactor reigns in people’s hearts, not through conquest.

Paradise and Poverty: The mention of Fereydun (the great and just king in the Shahnameh) as an adversary who can be defeated by enlisting the help of a dervish (a wise and righteous man) is a rhetorical exaggeration to demonstrate that the spiritual power of voluntary poverty (mysticism) surpasses even the greatest royal crowns.

This story/lesson from Saadi Shirazi’s Bustan suggests that success in leadership and life requires a combination of strategic caution (secrecy) and human compassion (benevolence). It holds significance in Persian ethical thought because it establishes the idea that victory is not achieved solely through physical strength or armies, but also through prayer and spiritual connection with the weak and the poor, whom mysticism views as “God’s hidden army.”

Arabic Translation

أجتهد في تَخطيطك لمواجهة الخَصم ذي النوايا السيئة
وتأمل في مصالح مملكتكَ بدقة، وأجعل من نواياكَ في طي الكِتمان
(لاتفصح عن نوياك الحقيقة أبداً)

فلا تَضع الاسرار التي بينك وبين الأخرين على لسان كل شخص
فكم رأينا من جاسوس يُشاركك ذات المائدة

فيُحكى أن الإسَكندر المقدوني، حِينما أراد مُحاربة بلاد المَشرق
نَصب خيامهِ بإتجاه الغرب، تَمويهاً

وكذلك بهمن حين أعتزم السير إلى قتال أهل زابلستان
أشاع، أن وجهته كانت جهة اليسار، بينما أنطلق جهة اليمين

إنْ عَلم غَيرك بما عَزمتَ عليه
فعلينا أن نأسف، على ذلك الرأي (الذي أدى الى معرفة الجميع بنواياك) وضياع الحكمة تلك التي لم يسمعها أحد

دَع الكَرم أن يكون مَنهجاً لك، لا بالخصومةِ ولا الأحقاد
وبذلك تُخضع العالَم كله (الخلق، الرعية) تحت سُلطتكَ (كأنهم كالخاتم في أصبعك)

وإذا كَان الأمر يَستقيم باللطفِ واللينِ (أي يمكنك تحقيق غايتك باللين واللطف)
فما حَاجتك للحدةِ والإستعلاء والتسلط على الأخرين ظلماً؟

فإن كُنت لا تَرغب في أن يَذوق (يعاني) قَلبك الألم
فُفكَّ قُيود المتألمين وأرِح قُلوبهم

فلا تَظن أن القُوة فقط تأتي بسواعد الرجال (الجَيش) فَحسب
بل، أطلب العُون كذلك من هِمم الضُعفاء

فإن دُعاء المَساكين الرَاجين لرحمةِ الله
أنفذُ (أكثر تأثير) في الشدائدِ، من قُوة المُحارب في القتال

فأن من أستعان بـ “الدرويش” (الفَقير الصالح)
(ببركات دعائهِ لكَ) فإنه لو واجهت الملك فريدون لكان الظفر من نصيبك

الهوامش الثقافية والسياقية

“زابولستان” هو الاسم القديم والتاريخي لمنطقة شاسعة تشمل جنوب ووسط أفغانستان الحالية، وشرق إيران، وغرب باكستان، وتُعرف بأنها الموطن الأصلي لرستم (بطل الشاهنامة). وقد استُخدم هذا الاسم، المرادف لزابولستان، في النصوص القديمة للإشارة إلى منطقة كبيرة تتمركز حول غزنة (غزني)، التي كانت في العصور القديمة مركز قوة قبائل زاول أو هياتله

تكتيك التمويه التاريخي: يشير سعدي إلى شخصيات تاريخية وأسطورية مثل الإسكندر و”بهمن” (ملك كياني) ليؤكد أن الحرب خدعة، وأن كتمان السر هو الركيزة الأولى للسيادة

مفهوم “همت” (الهمة): في السياق الصوفي والفارسي، “همة الضعفاء” ليست مجرد تمني، بل هي طاقة روحية يُعتقد أنها تحرك الأقدار، فالقوة الحقيقية عند سعدي ليست عسكرية مادية، بل هي استجلاب رضا الله عبر الإحسان للخَلق

استعارة “تحت الخاتم”: “به زیر نگین آوری” إشارة إلى خاتم سليمان الذي كان يمنحه السلطة المطلقة؛ وهنا يربط سعدي بين “الكرم” وبين السلطة الكونية، فالمحسن ملكٌ بقلوب الناس لا بقهرهم

الفردوس والفقر: ذِكر “فريدون” (الملك العادل العظيم في الشاهنامه) كخصم يمكن هزيمته بالاستعانة بالدرويش (الرجل الحكيم، الصالح)، هو مبالغة بلاغية لبيان أن القوة الروحية للفقر الاختياري (التَصوف) تعلو على أعظم التيجان الملكية

هذه القصة/الحكمة من سعدي الشيرازي في كتابه البوستان تعني أن النجاح في القيادة والحياة يتطلب مزيجاً من الحذر الاستراتيجي (كتمان السر) واللين الإنساني (الإحسان)، ولها أهمية في الفكر الأخلاقي الفارسي لأنها تؤصل لفكرة أن النصر لا يتحقق بالقوة العضلية أو الجيوش فحسب، بل بالدعاء والارتباط الروحي بطبقة الضعفاء والمساكين التي يراها التصوف “جيش الله الخفي”

Persian text

به تدبیر جنگ بد اندیش کوش
مصالح بیندیش و نیت بپوش

منه در میان راز با هر کسی
که جاسوس هم کاسه دیدم بسی

سکندر که با شرقیان حرب داشت
در خیمه گویند در غرب داشت

چو بهمن به زاولستان خواست شد
چپ آوازه افکند و از راست شد

اگر جز تو داند که عزم تو چیست
بر آن رای و دانش بباید گریست

کرم کن، نه پرخاش و کین‌آوری
که عالم به زیر نگین آوری

چو کاری بر آید به لطف و خوشی
چه حاجت به تندی و گردن کشی؟

نخواهی که باشد دلت دردمند
دل دردمندان بر آور ز بند

به بازو توانا نباشد سپاه
برو همت از ناتوانان بخواه

دعای ضعیفان امیدوار
ز بازوی مردی به آید به کار

هر آن کاستعانت به درویش برد
اگر بر فریدون زد از پیش برد

زاولستان (یا زابلستان) نام تاریخی و کهن منطقه وسیعی شامل جنوب و مرکز افغانستان فعلی، شرق ایران و غرب پاکستان است که به عنوان سرزمین اجدادی رستم (پهلوان شاهنامه) شناخته می‌شود
. این نام که با زابلستان مترادف است، در متون قدیمی به ناحیه‌ای بزرگ با محوریت غزنه (غزنین) اطلاق می‌شد که در دوران باستان مرکز قدرت اقوام زاول یا هیاتله بوده است

Related Branches
Baghdad
clear sky
15 ° C
15 °
15 °
26 %
4.6kmh
0 %
Sun
14 °
Mon
18 °
Tue
19 °
Wed
20 °
Thu
17 °

Most Popular

Blooming