The truly fortunate one is he who learns from the stories of the past (those who came before), before he himself becomes a story from which others learn.
Thieves will not cease stealing until their hands are cut off.
A bird will not approach to eat grain if it sees another bird that has fallen into a trap for the same reason.
Learn from the misfortunes of others, lest your misfortune become a lesson for others.
Arabic Translation
السعيدُ مَن أتعظَ بِقصصِ المَاضين (السَالفينَ)، قَبل أن يُصبح هو قِصةً يَتعظُ بها الآخرونَ
اللصوصُ لا يكفّوا أيديهم عن السرقةِ، إلى أن تُقطع أيديهم
الطائرُ لا يَقتربُ لأكل الحَبِّ
إذا رأى طيراً آخرَ قد سَقط في فخٍ لنفس السببِ
تَعلّمْ من مَصائبِ غَيرِكَ
لئلا يَكونَ مَصابُك دَرساً لغيرِكَ
Persian text
نیکبختان به حکایت و امثال پیشینیان پند گیرند، زآن پیشتر که پسینیان به واقعهٔ او مثل زنند
دزدان دست کوته نکنند تا دستشان کوته کنند
نرود مرغ سوی دانه فراز
چون دگر مرغ بیند اندر بند
پند گیر از مصائب دگران
تا نگیرند دیگران به تو پند





