Where is your charm, O tender-hearted one? The time for coquetry has come!
Pick roses for me, and scatter them before me.
Oh, your handsome face and grace suit your splendour elegantly!
Like a dove, flutter your wings before me.
Where is your charm, O tender-hearted one? The time for coquetry has come!
Pick roses for me, and scatter them before me.
Oh, your handsome face and grace suit your splendour elegantly!
Like a dove, flutter your wings before me.
Where is your charm, O tender-hearted one?
With your enchanting eyes, you’ve stolen my heart,
You’ve swept my heart away with the springtime face
How sweet is the fragrance of your closeness —it shakes my heart!
Come for my sorrowful heart, and unlock the door to its secrets.
Come for my sorrowful heart, and unlock the door to its secrets.
Where is your charm, O tender-hearted one? The time for coquetry has come!
Pick roses for me, and scatter them before me.
Oh, your handsome face and grace suit your splendour elegantly!
Like a dove, flutter your wings before me.
Where is your charm, O tender-hearted one? The time for coquetry has come!
Pick roses for me, and scatter them before me.
Oh, your handsome face and grace suit your splendour elegantly!
Like a dove, flutter your wings before me.
Where is your charm, O tender-hearted one?
I’ve become a stranger (to myself) because of the sorrow of your love,
I’ve become crazed and enchanted, wandering from door to door.
I’m the bewildered one because of your passion, with no hope or shelter.
Open your eyes to me, so I may find peace from the torment of love.
Open your eyes to me, so I may find peace from the torment of love.
Where is your charm, O tender-hearted one? The time for coquetry has come!
Pick roses for me, and scatter them before me.
Oh, your handsome face and grace suit your splendour elegantly!
Like a dove, flutter your wings before me.
Where is your charm, O tender-hearted one? The time for coquetry has come!
Pick roses for me, and scatter them before me.
Oh, your handsome face and grace suit your splendour elegantly!
Like a dove, flutter your wings before me.
Where is your charm, O tender-hearted one? The time for coquetry has come!
Pick roses for me, and scatter them before me
Where is your charm, O tender-hearted one?
Arabic Translation
أين لطفكَ، يا لطيف الحِس؟ فقد حان وقت الدلال
أقطف الورد من أجلي، وأنشره أمامي
يالحُسن وسامتكَ، تليق ببهائك
مثل الحمامةِ، رفرف بجناحيكَ أمامي
أين لطفكَ، يا لطيف الحس؟ فقد حان وقت الدلال
أقطف الورد من أجلي، وأنشره أمامي
يالحُسن وسامتكَ، تليق ببهائك
مثل الحمامةِ، رفرف بجناحيكَ أمامي
أين لطفكَ، يا لطيف الحِس؟
بعيونكَ السَاحرة سَرقتَ فؤادي،
خَطفت قَلبي بنور وجهكَ الربيعي
ما أحلى عِطرُ قُربكَ فقد هز قلبي
تَعالَ من أجلِ قَلبي الحَزين، وأفتح باب أسرارهِ
تَعالَ من أجلِ قَلبي الحَزين، وأفتح باب أسرارهِ
أين لطفكَ، يا لطيف الحِس؟ فقد حان وقت الدلال
أقطف الورد من أجلي، وأنشره أمامي
يالحُسن وسامتكَ، تليق ببهائك
مثل الحمامةِ، رفرف بجناحيكَ أمامي
أين لطفكَ، يا لطيف الحس؟ فقد حان وقت الدلال
أقطف الورد من أجلي، وأنشره أمامي
يالحُسن وسامتكَ، تليق ببهائك
مثل الحمامةِ، رفرف بجناحيكَ أمامي
أين لطفكَ، يا لطيف الحِس؟
أصبحتُ غَريبة (عن نفسي) بسبب حُزن حُبكَ
أصبحتُ مَجنونةٌ ومَفتونةٌ تائهة من بابٍ لبابِ
أنا المُحتارة بسبب عِشقكَ، بلا أمل ولا مأوى
أفتح لي عيونكَ، لعلي أجدُ فيها السكينة من فتنةِ الهوى
أفتح لي عيونكَ، لعلي أجدُ فيها السكينة من فتنةِ الهوى
أين لطفكَ، يا لطيف الحِس؟ فقد حان وقت الدلال
أقطف الورد من أجلي، وأنشره أمامي
يالحُسن وسامتكَ، تليق ببهائك
مثل الحمامةِ، رفرف بجناحيكَ أمامي
أين لطفكَ، يا لطيف الحس؟ فقد حان وقت الدلال
أقطف الورد من أجلي، وأنشره أمامي
يالحُسن وسامتكَ، تليق ببهائك
مثل الحمامةِ، رفرف بجناحيكَ أمامي
أين لطفكَ، يا لطيف الحس؟ فقد حان وقت الدلال
أقطف الورد من أجلي، وأنشره أمامي
أين لطفكَ، يا لطيف الحِس؟
Persian Lyrics
ناز کجا، ناز، الا ناز کن
گل بچین، بر پیشِ پایم باز کن
آنقدر بلند به تو میزیبدی
مثلِ کبوتر، پیشم پرواز کن
ناز کجا، ناز، الا ناز کن
گل بچین، بر پیشِ پایم باز کن
آنقدر بلند به تو میزیبدی
مثلِ کبوتر، پیشم پرواز کن
ناز کجا ناز
چشمِ خمارِ تو دلم میبَرد
رویِ بهارِ تو دلم میبَرد
بویِ کنارِ تو دلم میبَرد
بر دلِ زارم تو بیا، راز کن
بر دلِ زارم تو بیا، راز کن
ناز کجا، ناز، الا ناز کن
گل بچین، بر پیشِ پایم باز کن
آنقدر بلند به تو میزیبدی
مثلِ کبوتر، پیشم پرواز کن
ناز کجا، ناز، الا ناز کن
گل بچین، بر پیشِ پایم باز کن
آنقدر بلند به تو میزیبدی
مثلِ کبوتر، پیشم پرواز کن
ناز کجا ناز
من ز غمِ عشقِ تو بیگانهام
در به در و عاشقِ دیوانهام
عاشقِ بیچاره و بیخانهام
دیده به خوابی، مرا باز کن
دیده به خوابی، مرا باز کن
ناز کجا، ناز، الا ناز کن
گل بچین، بر پیشِ پایم باز کن
آنقدر بلند به تو میزیبدی
مثلِ کبوتر، پیشم پرواز کن
ناز کجا، ناز، الا ناز کن
گل بچین، بر پیشِ پایم باز کن
آنقدر بلند به تو میزیبدی
مثلِ کبوتر، پیشم پرواز کن
ناز کجا، ناز، الا ناز کن
گل بچین، بر پیشِ پایم باز کن
ناز کجا ناز





