back to top
HomeLyricsFrom You!

From You!

When you are far away, my sighs fall like heavy rain
You are the beloved refuge I long for, but you are absent
My heart is etched on the wall, waiting for your return
Without you, I am like a city laid waste
My cheeks burn with fever when you are away
But your closeness could awaken spring within me
You carry the dreams of wheat fields, if only you would return
Your kindness and sacrifice could heal my suffering soul
My sobs echo silently, born of your absence
Come, bring the freshness of spring to my heart.
I am a horse without a rider, lost without you
Your tale of escape leaves me wandering alone.
Every breath I take trembles because you are far away
But my blossoming and my words still call out to you.
Come, follow me line by line, look at me again
Come, my love, see my state because of you
See how my pure pain shines, all for you
Be my impossible poem, complete my heart
These songs I sing are woven from your absence
Your warmth could illuminate the gathering of lovers
My dreams for this journey falter without you
Your path to nowhere keeps me captive to longing
You carry the dreams of wheat fields, if only you would return
Your kindness and sacrifice could heal my suffering soul
My sobs echo silently, born of your absence
Come, bring the freshness of spring to my heart.
I am a horse without a rider, lost without you
Your tale of escape leaves me wandering alone

Arabic Translation

عندما تكون بعيدًا، تنهداتي تهطل كالمطر الغزير
أنت ملجأ الحبيب الذي أشتاق إليه، لكنك غائب
قلبي محفور على الجدار، ينتظر عودتك
بدونك كأني مدينة مستباحة
خديّ يحترقان بالحمى عندما تكون بعيدًا
لكن قربك قد يوقظ الربيع في نفسي
أنت تحمل أحلام حقول القمح، لو تعود فقط
كرمك وتضحيتك يمكنهما شفاء روحي المتألمة
نشيجي يتردد بصمت، مولود من غيابك
تعال، أحضر نضارة الربيع إلى قلبي.
أنا جواد بلا راكب، ضائعة بدونك
حكايتك عن الهروب تتركني أتيه وحيدة.
كل نفس أتنفسه يرتجف لأنك بعيد
لكن إزهاري وكلامي لا يزالان يناديانك.
تعال، تتبعني سطرًا بسطر، انظر إليّ من جديد
تعال، يا حبيبي، انظر إلى حالي بسببك
انظر كيف يلمع ألمي الصافي، كله لأجلك
كن قصيدتي المستحيلة، أكمل قلبي
هذه الأغاني التي أغنيها منسوجة من غيابك
دفؤك قد يضيء تجمع العاشقين
أحلامي لهذا السفر تتعثر بدونك
دربك إلى اللامكان يبقيني أسيرة الشوق
أنت تحمل أحلام حقول القمح، لو تعود فقط
كرمك وتضحيتك يمكنهما شفاء روحي المتألمة
نشيجي يتردد بصمت، مولود من غيابك
تعال، أحضر نضارة الربيع إلى قلبي.
أنا جواد بلا راكب، ضائعة بدونك
حكايتك عن الهروب تتركني أتيه وحيدة

Persian Lyrics

تندی رگبار از تو

سرپناه یار از تو

قلب بر دیوار از من

شهر بی حصار از تو

گونه تبدار از من

بغض چشمه سار از تو

خواب گندم زار از تو

بخشش و ایثار از تو

هق هق بسیار از من

تردی بهار از تو

اسب بی سوار از من

قصه فرار از تو

نفس نفس بودن من از تو

شکفتن و گفتن من از تو

مرورم کن خط به خط از نو

بیا ببین در چه حالم از تو

ببین ببین چه زلالم از تو

بیا شعر محال من شو

این ترانه ها از تو

درس و بزم یار از تو

خواب این سفر از من

راه ناکجا از تو

خواب گندم زار از تو

بخشش و ایثار از تو

هق هق بسیار از من

تردی بهار از تو

اسب بی سوار از من

قصه فرار از تو

Previous article
Next article
Related Branches
Baghdad
clear sky
10 ° C
10 °
10 °
93 %
3.1kmh
0 %
Wed
18 °
Thu
17 °
Fri
21 °
Sat
23 °
Sun
20 °

Most Popular

Blooming

Rejoice and Be Happy

https://youtu.be/RJg3OEyYtOE Away from me for a moment, O tranquility of my soul, rejoice and be happyFor I am anxious in your absence, O the kindest...
rain

I Love you

Terry-Evans-The-Rivers-Edge-in-Spring-PRODUCT

My Mother

moon

My Mother

Thanks a lot for visiting and reading our content, enjoy!