ترجمة بواسطة الموقع
أسف، نسيت اسمك
وماصرت أقوله
ويكون في علمك
أقصد ماقوله
مرة أناديك بـ “حبيبي”
مرة أناديك بـ “حياتي”
مرة “ياقلبي وعيني”
مرة يا “أجمل سنيني”
من كثر ما أهواك أنسى
إن في الدنيا أسامي
وكل حبٍ، فيني أمسى
كثره نساني كلامي
يللي تأخذني أنا
وتترك الدنيا هناك
ونجمه ما فيها سنا
قلت بوقدها معاك
ونسهر في ذاك البعيد
ونتركى بالقمر
يله نحسب من جديد
من هنا يبدى العمر
ردها لي، وأنسى أسمي!
قل حبيبي، قل حياتي
قل تخير، أي كلمة
قلتها لك، خلها أسمك
I’m sorry … I forgot your name,
And, I never say it again…
If you want the truth !
I did this intentionally.
For once, I called you, my lover …
Again, I called you, my life …
And, again, my heart and my eye …
For once, O you, my flourished years passed with you
Because I love you so much, I forget …
In this life were so many names …
And, all the love within me, became …
A lot of it (the love) wiped my words from my mind …
O you, who will take me …
And, leave this life behind you …
And, as I’m a star without shining …
I said, I hope you will ignite it when I’m with you…
We celebrate together in that distant place
And, will reserve the moon as our place …
Let us start counting the life from this point …
That’s the point where our life start …
Follow it back to me ….. and, forget my name …
Say (to me), O my lover …. say (to me) O my life …
Say (to me) choose …. any word …
That I said to you before ….let say ….your name !





