back to top
HomeLyricsI swear, I was intoxicated by my beloved’s nectar last night

I swear, I was intoxicated by my beloved’s nectar last night

I swear, I was intoxicated by my beloved’s nectar last night,

For his eyes had taken me captive

I swear, I was intoxicated by my beloved’s nectar last night,

For his eyes had taken me captive

I am a lover of beauty, drunk without wine

And my lonely heart has lost its way tonight, wandering, dazzled by his charm

I am a lover of beauty, drunk without wine

And my only heart has strayed tonight, bewildered by the handsomeness of my love

From between the swaying locks of his hair,

I glimpsed, softly, a smiling moon

On that night, I kissed my lover’s twin moons twice

My soul began to dance, and you fell into my arms, into the warm embrace of love

On that night, I kissed my lover’s twin moons twice

My soul began to dance, and you fell into my arms, into the warmth of my embrace.

You, my moon, were drunk on the thrill of love, while I melted in the fire of passion

Drowned, my soul, in the heat of nearness, and I opened the gates of my heart for you

You, my moon, were drunk on the thrill of love, while I melted in the fire of passion

Drowned, my soul, in the heat of nearness, and I opened the gates of my heart for you

With grace and playfulness, ah, you lay within my arms,

I offered my soul to your arrival, my eyes glistening with tears of love and desire.

I swear, I was intoxicated by my beloved’s nectar last night,

For his eyes had taken me captive

I swear, I was intoxicated by my beloved’s nectar last night,

For his eyes had taken me captive

I am a lover of beauty, drunk without wine

And my lonely heart has lost its way tonight, wandering, dazzled by his charm

I am a lover of beauty, drunk without wine

And my only heart has strayed tonight, bewildered by the handsomeness of my love

From between the swaying locks of his hair,

I glimpsed, softly, a smiling moon

From between the swaying locks of his hair,

I glimpsed, softly, a smiling moon

Arabic Translation

أُقسم، أنتشيتُ برحيق الحَبيب الليلة الماضية

فقد أسرتني عيناه

أُقسم، أنتشيتُ برحيق الحَبيب الليلة الماضية

فقد أسرتني عيناه

فأنا عاشقة للوسامةِ، أنتشي بلا نبيذٍ،

وقلبي الوحيد تاه مني الليلة، ضائعاً بوسامة الحبيب

فأنا عاشقة للوسامةِ، أُنتشي بلا نبيذٍ،

وقلبي الوحيد تاه مني الليلة، ضائعاً بوسامة الحبيب

من بينِ خُصلاتِ شَعرهِ المُتمايلة،

لمَحتُ، بخفةٍ، وجهَ قَمرٍ مُبتسمِ

في الليلةِ التي قَبّلتُ فيها قمرَي (حبيبي) مرتين،

رَقصت رُوحي، وسقطتَ بينَ ذراعيَّ حضن الحبيب الدافيء

في الليلةِ التي قبّلتُ فيها قمرَي (حبيبي) مرتين،

رَقصت رُوحي، وسقطتَ بينَ ذراعيَّ حضن الحبيب الدافيء

كنتَ ياقمري تشعر بنشوة الحُب، وأنا ذائبة بنارِ العشق

فغرقتَ يا روحي بحرارة القُربِ، وفتحت أنا أبواب قلبي لك

كنتَ ياقمري تشعر بنشوة الحُب، وأنا ذائبة بنارِ العشق

فغرقتَ يا روحي بحرارة القُربِ، وفتحت أنا أبواب قلبي لك

بلطف وتدلل، آهٍ، قد أمسيت في حضني،

فديتُ روحي لمقدمكَ، بعينٍ دامعةٍ من الحبٍّ والعشقِ

أُقسم، أنتشيتُ برحيق الحَبيب الليلة الماضية

فقد أسرتني عيناه

أُقسم، أنتشيتُ برحيق الحَبيب الليلة الماضية

فقد أسرتني عيناه

فأنا عاشقة للوسامةِ، أنتشي بلا نبيذٍ،

وقلبي الوحيد تاه مني الليلة، ضائعاً بوسامة الحبيب

فأنا عاشقة للوسامةِ، أُنتشي بلا نبيذٍ،

وقلبي الوحيد تاه مني الليلة، ضائعاً بوسامة الحبيب

من بينِ خُصلاتِ شَعرهِ المُتمايلة

لمَحتُ، بخفةٍ، وجهَ قَمرٍ مُبتسمِ

من بينِ خُصلاتِ شَعرهِ المُتمايلة

لمَحتُ، بخفةٍ، وجهَ قَمرٍ مُبتسمِ

Persian Original lyrics

ديشب بخدا خمار بودم


سرگرم دو چشم يار بودم


ديشب بخدا خمار بودم


سرگرم دو چشم يار بودم


من گل پرستم بى‌باده مستم


افتاده يک دل امشب ز دستم


من گل پرستم بى‌باده مستم


افتاده يک دل امشب ز دستم



چپ چپ به كويت از لاى مويت 


ديدم به شوخى مهتاب رويت

ديشب كه به ماه دو بوسه دادى


رقصيدى و در برم فتادى


ديشب كه به ماه دو بوسه دادى


رقصيدى و در برم فتادى



تو نشه بودى من مست بودم 


تو چاک دامن من دل كشودم


تو نشه بودى من مست بودم


تو چاک دامن من دل كشودم



با ناز و عشوه اه در برى من 


قربانى راهت چشم ترى من 



ديشب بخدا خمار بودم


سرگرم دو چشم يار بودم


ديشب بخدا خمار بودم


سرگرم دو چشم يار بودم


من گل پرستم بى‌باده مستم


افتاده يک دل امشب ز دستم


من گل پرستم بى‌باده مستم


افتاده يک دل امشب ز دستم



چپ چپ به كويت از لاى مويت 


ديدم به شوخى مهتاب رويت



چپ چپ به كويت از لاى مويت 


ديدم به شوخى مهتاب رويت

Related Branches
Baghdad
clear sky
10 ° C
10 °
10 °
93 %
3.1kmh
0 %
Wed
18 °
Thu
17 °
Fri
21 °
Sat
23 °
Sun
20 °

Most Popular

Blooming

Rejoice and Be Happy

https://youtu.be/RJg3OEyYtOE Away from me for a moment, O tranquility of my soul, rejoice and be happyFor I am anxious in your absence, O the kindest...
rain

I Love you

Terry-Evans-The-Rivers-Edge-in-Spring-PRODUCT

My Mother

moon

My Mother

Thanks a lot for visiting and reading our content, enjoy!