back to top
HomeLyricsMy Companion

My Companion

O bird of my heart, do you yearn to soar high?

I’ll fling open the doors of my heart’s cage, weary of solitude

I’ll fling open the doors of my heart’s cage, weary of solitude.

(O bird of my heart), have you heard my entreaty?

Flutter your wings, glide toward the melodies and harmonies.

(O bird of my heart), have you heard my entreaty?

Flutter your wings, glide toward the melodies and harmonies.

My beloved, O companion of my path!

My beloved, O cherished light of my heart!

My beloved, O companion of my path!

My beloved, O cherished light of my heart!

Come, my beloved, don’t leave me in my lonesome state.

No soul finds solace in the sting of fickleness.

No soul finds solace in the sting of fickleness.

If you’re not my faithful one, where shall I seek such fidelity?

Why do my eyes pine for you, while you drift far from me?

If you’re not my faithful one, where shall I seek such fidelity?

Why do my eyes pine for you, while you drift far from me?

My beloved, O companion of my path!

My beloved, O cherished light of my heart!

My beloved, O companion of my path!

My beloved, O cherished light of my heart!

My beloved, O companion of my path!

My beloved, O cherished light of my heart!

My beloved, O companion of my path!

My beloved, O cherished light of my heart!

My beloved, O companion of my path!

My beloved, O cherished light of my heart!

My beloved, O companion of my path!

My beloved, O cherished light of my heart!

Arabic Translation

يا طائر قلبي…هل تريد أن تحلق عالياً؟

سأفتح لك أبواب قفص قلبي من شدة الوحدة

سأفتح لك أبواب قفص قلبي من شدة الوحدة

(يا طائر قلبي)…هل سمعت ندائي؟

رفرف بجناحيك …حلق عاليا نحو الألحان والانغام

(يا طائر قلبي)…هل سمعت ندائي؟

رفرف بجناحيك …حلق عاليا نحو الألحان والانغام

حبيبي، يا رفيق دربي!

حبيبي، يا محبوب قلبي

حبيبي، يا رفيق دربي!

حبيبي، يا محبوب قلبي

تعالَ يا حبيبي، لا تتركني في وحدتي

ما وجد أحدٌ راحةً من قلة الوفاء

ما وجد أحدٌ راحةً من قلة الوفاء

إن لم تكن أنت الوفي لي، فأين أجد هذا الوفاء؟

لمَ عيني تشتاق لك، وأنتَ مُبتعد عني؟

إن لم تكن أنت الوفي لي، فأين أجد هذا الوفاء؟

لمَ عيني تشتاق لك، وأنتَ مُبتعد عني؟

حبيبي، يا رفيق دربي!

حبيبي، يا محبوب قلبي

حبيبي، يا رفيق دربي!

حبيبي، يا محبوب قلبي

حبيبي، يا رفيق دربي!

حبيبي، يا محبوب قلبي

حبيبي، يا رفيق دربي!

حبيبي، يا محبوب قلبي

حبيبي، يا رفيق دربي!

حبيبي، يا محبوب قلبي

حبيبي، يا رفيق دربي!

حبيبي، يا محبوب قلبي

Persian Lyrics

ايا مرغ دلم بكن تو پرواز

ز تنهایی از قفص تو را کنم باز

ز تنهایی از قفص تو را کنم باز

به گوشت می‌رسد آیا صدایی؟

بزن بال و پری به سوی آواز

به گوشت می‌رسد آیا صدایی؟

بزن بال و پری به سوی آواز

يار اى يار من

یار دلدار من

يار اى يار من

یار دلدار من

بیا ای یار من، مکن جدایی

کسی راحت نبیند از بی‌وفایی

کسی راحت نبیند از بی‌وفایی

نباشی بی‌ وفا، دوری چه جایی

چرا از چشم من، تو کم نمایی؟

نباشی بی‌وفا، دوری چه جایی

چرا از چشم من، تو کم نمایی؟

يار اى يار من

یار دلدار من

يار اى يار من

یار دلدار من

يار اى يار من

یار دلدار من

يار اى يار من

یار دلدار من

يار اى يار من

یار دلدار من

يار اى يار من

یار دلدار من

Related Branches
Baghdad
clear sky
12 ° C
12 °
12 °
71 %
4.6kmh
0 %
Wed
18 °
Thu
17 °
Fri
21 °
Sat
23 °
Sun
20 °

Most Popular

Blooming

Rejoice and Be Happy

https://youtu.be/RJg3OEyYtOE Away from me for a moment, O tranquility of my soul, rejoice and be happyFor I am anxious in your absence, O the kindest...
rain

I Love you

Terry-Evans-The-Rivers-Edge-in-Spring-PRODUCT

My Mother

moon

My Mother

Thanks a lot for visiting and reading our content, enjoy!