back to top
HomeLyricsMy Heart

My Heart

My heart is in a lonely cage

And your heart is elsewhere

You are my whole world

But you are preoccupied with this life

My heart is in a lonely cage

And your heart is elsewhere

You are my whole world

But you are preoccupied with this life

Come, let’s be together…until dawn

We will exchange kisses

We will cast off our sorrows

Oh, my dear, my life, my dear

You alone are worth traveling for

You alone enter my heart

My life will be lengthened (renewed) with you

Oh, my dear, my life, my dear

You consider me a part of you

You cannot remain as you are

I will die in your shadow

You are sad because of life’s burdens

You consider me a part of you

You cannot remain as you are

I will die in your shadow

You are sad because of life’s burdens!

Come, let’s be together…until dawn!

We will exchange kisses!

We will cast off our sorrows! Oh, my dear, my life, my dearest!

You alone are worth traveling for!

You alone enter my heart!

My life will be long (renewed) with you!

Oh, my dear, my life, my dearest!

What if you smelled the scent of love (my love)?

In my heart, in my heart, true love!

And you are like a kiss on my lips

That brushes away the dust of pain from me.

What if you smelled the scent of love (my love)?

In my heart, true love!

And you are like a kiss on my lips

That brushes away the dust of pain from me!

Come, let’s be together…until dawn!

We will exchange kisses!

We will be rid of our sorrows!

Oh, my dear, my life, my dearest!

You alone are worth traveling for!

You alone enter my heart!

My life will be long (renewed) with you!

Oh my dear, my life, my dearest!

You alone are worth traveling for!

You alone have entered my heart!

My life will be long (renewed) with you!

Oh my dear, my life, my dearest!

Arabic Translation

قلبي في قفص وحيد

وأنت قلبك في مكان أخر

أنت عالمي كله

ولكنك مشغول في هذه الدنيا

قلبي في قفص وحيد

وأنت قلبك في مكان أخر

أنت عالمي كله

ولكنك مشغول في هذه الدنيا

تعال لنكن سوية …حتى الفجر

سوف نتبادل القبل

سوف نتخلص من الأحزان

ويلي يا عزيزي، يا حياتي يا عزيزي

أنت وحدك تستحق أن أسافر من أجله

أنت وحدك تدخل قلبي

سوف يطول عمري ( يتجدد ) معك

ويلي يا عزيزي، يا حياتي يا عزيزي

تعتبرني كجزء منك

لايمكنك البقاء على ما أنت عليه

سأموت في ظلك

أنت حزين بسبب أثقال الحياة

تعتبرني كجزء منك

لايمكنك البقاء على ما أنت عليه

سأموت في ظلك

أنت حزين بسبب أثقال الحياة !

تعال لنكن سوية …حتى الفجر !

سوف نتبادل القبل !

سوف نتخلص من الأحزان !

ويلي يا عزيزي، يا حياتي يا عزيزي

أنت وحدك تستحق أن أسافر من أجله !

أنت وحدك تدخل قلبي !

سوف يطول عمري ( يتجدد ) معك !

ويلي يا عزيزي، يا حياتي يا عزيزي

ماذا لو شممت رائحة الحب ( حبي ) ؟

في قلبي، في قلبي الحب الصادق !

وأنت كقبلة على شفاهي

التي تنفض غبار الألم عني

ماذا لو شممت رائحة الحب ( حبي ) ؟

في قلبي الحب الصادق !

وأنت كقبلة على شفاهي

التي تنفض غبار الألم عني !

تعال لنكن سوية …حتى الفجر !

سوف نتبادل القبل !

سوف نتخلص من الأحزان !

ويلي يا عزيزي، يا حياتي يا عزيزي

أنت وحدك تستحق أن أسافر من أجله !

أنت وحدك تدخل قلبي !

سوف يطول عمري ( يتجدد ) معك !

ويلي يا عزيزي، يا حياتي يا عزيزي

أنت وحدك تستحق أن أسافر من أجله !

أنت وحدك تدخل قلبي !

سوف يطول عمري ( يتجدد ) معك !

ويلي يا عزيزي، يا حياتي يا عزيزي

Persian Lyrics (Tajiki)

دل من در قفص تنهايى

دل تو هم نفس هر جايى

همه دنيايى من و ام ما

تو ولى در هوس دنيايى

دل من در قفص تنهايى

دل تو هم نفس هر جايى

همه دنيايى من و ام ما

تو ولى در هوس دنيايى

بيا تا سحر شود

لب بوس سطر شود

غم ما بدن شود

واى عزيزم ، اى جان عزيزم

سوى وفا سفر كنى

از ره دل گذر كنى

عمر مرا ديگر كنى

واى عزيزم، اى جان عزيزم

تو مرا در اهل خود مى بينى

نتوانى كه برم بنشينى

زى بس سايه تو مى ميرم

زى راه بار اى دل مى چينى

تو مرا در اهل خود مى بينى

نتوانى كه برم بنشينى

زى بس سايه تو مى ميرم

زى راه بار اى دل مى چينى

بيا تا سحر شود

لب بوس سطر شود

غم ما بدن شود

واى عزيزم ، اى جان عزيزم

سوى وفا سفر كنى

از ره دل گذر كنى

عمر مرا ديگر كنى

واى عزيزم، اى جان عزيزم

چى شود كى از محبت بوى

زى دلم، زى دلم مِهر صداقت از جويى

به لبم زى بوس گل كار تويى

كه غبار درد قسمت شوى

چى شود كى از محبت بوى

زى دلم، زى دلم مِهر صداقت از جويى

به لبم زى بوس گل كار تويى

كه غبار درد قسمت شوى

بيا تا سحر شود

لب بوس سطر شود

غم ما بدر شود

واى عزيزم ، اى جان عزيزم

سوى وفا سفر كنى

از ره دل گذر كنى

عمر مرا ديگر كنى

واى عزيزم، اى جان عزيزم

سوى وفا سفر كنى

از ره دل گذر كنى

عمر مرا ديگر كنى

واى عزيزم ، اى جان عزيزم

Related Branches
Baghdad
clear sky
12 ° C
12 °
12 °
71 %
4.6kmh
0 %
Wed
18 °
Thu
17 °
Fri
21 °
Sat
23 °
Sun
20 °

Most Popular

Blooming

Rejoice and Be Happy

https://youtu.be/RJg3OEyYtOE Away from me for a moment, O tranquility of my soul, rejoice and be happyFor I am anxious in your absence, O the kindest...
rain

I Love you

Terry-Evans-The-Rivers-Edge-in-Spring-PRODUCT

My Mother

moon

My Mother

Thanks a lot for visiting and reading our content, enjoy!