back to top
HomeLyricsMy Love

My Love

Come, my heart and my soul,
Come, for I have lost my heart and no longer have one.

Come, my life,
For I have no breath left to sacrifice for you.

Walking at night towards the garden of the house,
I cannot go, I cannot,
For my heart is lost and I no longer possess a heart.

My love, do not reopen the wounds of my heart,
Do not anger me, do not trifle with my soul, enough!

My love, let us remain together in all circumstances,
Let us be like the shining moon,
And let us stay away from sorrow, even for a moment, enough!

Come, my kind-hearted one, the tranquility of my days,
Without you, I cannot, I am helpless.

Take my hand on the path of destiny,
And let us grow old together,
For without you, I cannot live.

My love, do not reopen the wounds of my heart,
Do not anger me, do not trifle with my soul, enough!

My love, let us remain together in all circumstances,
Let us be like the shining moon,
And let us stay away from sorrow, even for a moment, enough!

With you, the world becomes beautiful,
The heart is joyful, and the soul is free,
Every street and every road
Is a place for strolling, contemplation, and observation.

With those eyes and that captivating eyebrow,
My cruel beloved,
With every glance, you have enchanted me and made me your captive.

My love, do not reopen the wounds of my heart,
Do not anger me, do not trifle with my soul, enough!

My love, let us remain together in all circumstances,
Let us be like the shining moon,
And let us stay away from sorrow, even for a moment, enough!

Arabic Translation

تعالَ يا قلبي ويا روحي
تعالَ، فقد فقدتُ قلبي ولم يعد لي قلب

تعالَ، يا حياتي
فما بقي فيّ نبضة أضحّي بها من أجلك

في المسيرِ ليلاً نحو بُستانِ البيت
لا أذهب، لا أقدر
فقد ضاع قلبي ولم أعد أملك قلبًا

يا حبي، لا تفتح جراح قلبي من جديد
ولا تغضبني، ولا تعبث بفؤادي، كفى

يا حبي، لنبقَ معًا في كلّ حال
لنكن كالقمر المضيء
ولنبتعد عن الحزن ولو لحظة، كفى

تعالَ يا طيب القلب، يا سكون أيامي
بدونك لا أستطيع، ولا حيلة لي

خذ بيدي على طريق القدر
ولنَشِبَّ معًا ونَهرم معًا
فبدونك لا أستطيع العيش

يا حبي، لا تفتح جراح قلبي من جديد
ولا تغضبني، ولا تعبث بفؤادي، كفى

يا حبي، لنبقَ معًا في كلّ حال
لنكن كالقمر المضيء
ولنبتعد عن الحزن ولو لحظة، كفى

معك يصبح العالم جميلًا
والقلب مسرورًا، والروح منطلقة
كلّ شارعٍ وكلّ طريقٍ
مكانٌ للنزهة والتأمل والنظر

بتلك العيون وذلك الحاجب الساحر
يا محبوب القلب القاسي،
في كلّ نظرةٍ سحرتني وجعلتني أسيرك

يا حبي، لا تفتح جراح قلبي من جديد
ولا تغضبني، ولا تعبث بفؤادي، كفى

يا حبي، لنبقَ معًا في كلّ حال
لنكن كالقمر المضيء
ولنبتعد عن الحزن ولو لحظة، كفى

Persian Lyrics (Tajiki)

بيا دل بيا جان بيا كه دل ندارم

بيا به تو هى جان تپ فدايت ندارم

به سير شبانه به باغ پيش خانه

نمى‌رم نمى‌رم اخر هم‌دل ندارم

به سير شبانه به باغ پيش خانه

نمى‌رم نمى‌رم اخر هم‌دل ندارم

عشق من تو به من باز مكن

مرا ناراضى مكن به دل ساز مكن، بس اى

عشق من به همه جور شويم

ماه پر نور شويم

از غم يک دم دور شويم، بس

بيا مهربانم ارامش جانم

بى‌تو نمى‌توانم ديگر چاره ندارم

بيا دست من گير بر جاده‌ى تقدير

به هم شويم پير بى‌تو نمى‌توانم

عشق من تو به من باز مكن

مرا ناراضى مكن به دل ساز مكن، بس اى

عشق من به همه جور شويم

ماه پر نور شويم

از غم يک دم دور شويم، بس

خوش‌رو و دلرُباست

با تو جهان زيبا است

هر كوچه وهم راه برای سير و تماشا است

به ان چشم ابرو

اى دلبرى دل جور

در هر نگاه همتا مرا كردى جادون

عشق من تو به من باز مكن

مرا ناراضى مكن به دل ساز مكن، بس اى

عشق من به همه جور شويم

ماه پر نور شويم

از غم يک دم دور شويم، بس

Related Branches
Baghdad
clear sky
10 ° C
10 °
10 °
93 %
3.1kmh
0 %
Wed
18 °
Thu
17 °
Fri
21 °
Sat
23 °
Sun
20 °

Most Popular

Blooming

Rejoice and Be Happy

https://youtu.be/RJg3OEyYtOE Away from me for a moment, O tranquility of my soul, rejoice and be happyFor I am anxious in your absence, O the kindest...
rain

I Love you

Terry-Evans-The-Rivers-Edge-in-Spring-PRODUCT

My Mother

moon

My Mother

Thanks a lot for visiting and reading our content, enjoy!