| كلمات: تركي | الحان: طارق محمد |
الترجمة بواسطة الموقع
ما مات حبي لك للحين عايش، وَسط روحي روح حُبي لك نعيش!
في جدار القلب حد الشوق، ناقش إسمك و تأريخ فرقانا نَقّيشْ!
ما مات حبي لك للحين عايش، وَسط روحي روح حُبي لك نعيش!
في جدار القلب حد الشوق، ناقش إسمك و تأريخ فرقانا نَقّيشْ!
لم يمت حُبي لكم حشى، و كلا، كاذب إللي قال “من تَغلى تَخلى!”
خليتني يا حول، يا شكواي لله، أكسر الخاطر، و أنا عنك بعيد!
ما غير أهذري بك، و الوجد طايش، ما يثمن من كثر ما فيه طِيشْ
لا تّسلط، يفضح أللي كنت خاشش، تّفلتْ الكلمات ما أدري قلت إيش!
ما غير أهذري بك، و الوجد طايش، ما يثمن من كثر ما فيه طِيشْ
لا تّسلط، يفضح أللي كنت خاشش، تّفلتْ الكلمات ما أدري قلت إيش!
لم يمت حُبي لكم حشى، و كلا، كاذب إللي قال “من تَغلى تَخلى!”
خليتني يا حول، يا شكواي لله، أكسر الخاطر، و أنا عنك بعيد!
أچذبك؟، و أعيبك، لا صرت شايش، عاشقك من حُرٍ ما يجوز يشيش!
لا طروك الناس، يبلشه بالچ، غِيرته تَعمي، ليش أطروك، ليش؟
أچذبك؟، و أعيبك، لا صرت شايش، عاشقك من حُرٍ ما يجوز يشيش!
لا طروك الناس، يبلشه بالچ، غِيرته تَعمي، ليش أطروك، ليش؟
لم يمت حُبي لكم، حشى و كلا، كاذب إللي قال “مَن تَغلى تَخلى”
خليتني يا حول، يا شكواي لله، أكسر الخاطر، و أنا عنك بعيد!
My love for you has not died, it is still alive, in the midst of my soul, a soul lived for your love,
In the wall of the heart, your name was tagged to the point of longing, and the date of our separation is engraved!
My love for you has not died, it is still alive, in the midst of my soul, a soul lived for your love,
In the wall of the heart, your name was tagged to the point of longing, and the date of our separation is engraved!
My love for you has not died, I swear, never, and no, the one who said “Who hesitates to meet his beloved, clearly announces his intention to leave him!” is a liar,
You left me helpless, I complain about my situation to Allah, my situation is bad (whoever sees my situation is sad), when I was away from you!
I only speak your name unconsciously, my longings wandered for you, my mind cannot appreciate the value of others because of its complete lack of awareness!
Do not dominate (me), your domination will expose what you were hiding, the words fly from you (right and left), and you do not know what to say (or what you talked)!
I just speak your name unconsciously, my longings wandered for you, my mind cannot appreciate the value of others because of its complete lack of awareness!
Don’t dominate (me), your domination will expose what you were hiding, words fly from you (right and left), and you don’t know what to say (or what you talked)!
My love for you has not died, I swear, never, and no, the one who said “Who hesitates to meet his beloved, clearly announces his intention to leave him!” is a liar,
You left me helpless, I complain about my situation to Allah, my situation is bad (whoever sees my situation is sad), when I was away from you!
Do I call you a liar?, and blame you, if I get angry with you (/I am extremely jealous of you), I love you sincerely, and the honest lover, cannot lose control of himself (because of jealousy)!
If people mention your name (in front of me), my mind revolts, and I become blind because of jealousy (of you), why did they mention your name in front of me, why?
Do I call you a liar?, and blame you, if I get angry with you (/I am extremely jealous of you), I love you sincerely, and the honest lover, cannot lose control of himself (because of jealousy)!
If people mention your name (in front of me), my mind revolts, and I become blind because of jealousy (of you), why did they mention your name in front of me, why?
My love for you has not died, I swear, never, and no, the one who said “Who hesitates to meet his beloved, clearly announces his intention to leave him!” is a liar,
You left me helpless, I complain about my situation to Allah, my situation is bad (whoever sees my situation is sad), when I was away from you!





