back to top
HomeLyricsThe Alleys!

The Alleys!

The alleys, the houses, all my loved ones have left from here
Only I remain, alone without a companion,
Only I remain, alone without a companion

The alleys, the houses, all my loved ones have left from here
Only I remain, alone without a companion

The alleys, the houses, all my loved ones have left from here
Only I remain, alone without a companion

Exile is just like a journey, a dark and distant road
I am lost in this darkness, but I strive towards the path of light

I am lost, oh, I am lost

At night, in the silence of the alleys, I played on the strings of my heart
And even though I was without a companion, I played until the very last moment
The night was filled with melodies, and I was filled with the feeling of love
I couldn’t leave this place, not for a moment, not even for a moment

Exile is just like a journey, a dark and distant road
I am lost in this darkness, but I strive towards the path of light

I am lost, oh, I am lost

At night, in the silence of the alleys, I played on the strings of my heart
And even though I was without a companion, I played until the very last moment
The night was filled with melodies, and I was filled with the feeling of love
I couldn’t leave this place, not for a moment, not even for a moment

The alleys, the houses, all my loved ones have left from here
Only I remain, alone without a companion

The alleys, the houses, all my loved ones have left from here
Only I remain, alone without a companion
Alone without a companion

Arabic Translation

الأزقة، المنازل، كل الأحباب رحلوا من هنا
لم يبقَ سواى، أنا وحدي بلا أنيس،
لم يبقَ سواى، أنا وحدي بلا أنيس

الأزقة، المنازل، كل الأحباب رحلوا من هنا
لم يبقَ سواى، أنا وحدي بلا أنيس

الأزقة، المنازل، كل الأحباب رحلوا من هنا
لم يبقَ سواى، أنا وحدي بلا أنيس

الغربة تماما كالسفر، طريق مُظلم وبعيد
أنا تائهه في هذا الظلام، ولكن أسعى نحو طريق النور

أنا تائهه، آه، أنا تائهه

في الليل، في صمت الأزقة، عزفت على وتر القلب
ورغم أنني بلا أنيس، عزفت حتى اللحظة الأخيرة
امتلأ الليل بالأنغام، وأمتلئت بشعور الحب
لم أستطع مُغادرة هذا المكان، للحظة، ولو للحظة

الغربة تماما كالسفر، طريق مُظلم وبعيد
أنا تائهه في هذا الظلام، ولكن أسعى نحو طريق النور

أنا تائهه، آه، أنا تائهه

في الليل، في صمت الأزقة، عزفت على وتر القلب
ورغم أنني بلا أنيس، عزفت حتى اللحظة الأخيرة
امتلأ الليل بالأنغام، وأمتلئت بشعور الحب
لم أستطع مُغادرة هذا المكان، للحظة، ولو للحظة

الأزقة، المنازل، كل الأحباب رحلوا من هنا
لم يبقَ سواى، أنا وحدي بلا أنيس

الأزقة، المنازل، كل الأحباب رحلوا من هنا
لم يبقَ سواى، أنا وحدي بلا أنيس
وحدي بلا أنيس

Persian Lyrics

کوچه‌ها، خونه‌ها، تموم عاشقا رفتن از اینجا

یه غربت مونده و من تنهای تنها

یه غربت مونده و من تنهای تنها

کوچه‌ها، خونه‌ها، تموم عاشقا رفتن از اینجا

یه غربت مونده و من تنهای تنها

کوچه‌ها، خونه‌ها، تموم عاشقا رفتن از اینجا

یه غربت مونده و من تنهای تنها

یه غربت از جنس سفر، یه جاده‌ی تاریک و دور

منی که پرسه می‌زنم، تو تاریکی به سوی نور

سرگردونم وای، سرگردونم

شب تو سکوت کوچه‌ها، به ساز دل زخمه زدم

با این که همراهی نبود، تا آخرین لحظه زدم

شب از ترانه پر شد و من از هوای عاشقی

نشد که از اینجا برم حتی واسه دقایقی، حتی واسه دقایقی

یه غربت از جنس سفر، یه جاده‌ی تاریک و دور

منی که پرسه می‌زنم، تو تاریکی به سوی نور

سرگردونم وای، سرگردونم

شب تو سکوت کوچه‌ها، به ساز دل زخمه زدم

با این که همراهی نبود، تا آخرین لحظه زدم

شب از ترانه پر شد و من از هوای عاشقی

نشد که از اینجا برم حتی واسه دقایقی، حتی واسه دقایقی

کوچه‌ها، خونه‌ها، تموم عاشقا رفتن از اینجا

یه غربت مونده و من تنهای تنها

کوچه‌ها، خونه‌ها، تموم عاشقا رفتن از اینجا

یه غربت مونده و من تنهای تنها

من تنهای تنها

Previous article
Next article
Related Branches
Baghdad
clear sky
10 ° C
10 °
10 °
93 %
3.1kmh
0 %
Wed
18 °
Thu
17 °
Fri
21 °
Sat
23 °
Sun
20 °

Most Popular

Blooming

Rejoice and Be Happy

https://youtu.be/RJg3OEyYtOE Away from me for a moment, O tranquility of my soul, rejoice and be happyFor I am anxious in your absence, O the kindest...
rain

I Love you

Terry-Evans-The-Rivers-Edge-in-Spring-PRODUCT

My Mother

moon

My Mother

Thanks a lot for visiting and reading our content, enjoy!