Bride of the son, so radiant and fair, how perfect they are, destined as a pair!
With her dance and the beauty of her laughter’s grace, purifies the heart, sorrow erased.
Oh, bride of the son, so radiant and fair, how perfect they are, destined as a pair!
With her dance and the beauty of her laughter’s grace,
purifies the heart, sorrow erased.
Bride of the son, so radiant and fair, how perfect they are, destined as a pair!
With her dance and the beauty of her laughter’s grace, purifies the heart, sorrow erased.
Oh, bride of the son, so radiant and fair, how perfect they are, destined as a pair!
With her dance and the beauty of her laughter’s grace,
purifies the heart, sorrow erased.
In her hands a basket of roses so sweet, her voice like the nightingale’s melody fleet,
In her hands a basket of roses so sweet, her voice like the nightingale’s melody fleet
Her lovely tresses in ringlets entwined, like rows of interwoven blossoms aligned
Her lovely tresses in ringlets entwined, like rows of interwoven blossoms aligned.
Bride of the son, so radiant and fair, how perfect they are, destined as a pair!
With her dance and the beauty of her laughter’s grace, purifies the heart, sorrow erased.
Oh, bride of the son, so radiant and fair, how perfect they are, destined as a pair!
With her dance and the beauty of her laughter’s grace,
purifies the heart, sorrow erased.
The new bride arrived at the home’s warm embrace, her light illuminated the courtyard’s space.
The new bride arrived at the home’s warm embrace, her light illuminated the courtyard’s space.
By the dear mother’s prayer, so tender and true, Mercy and blessings (From GOD) came pouring through.
Oh, by the dear mother’s prayer, so tender and true, Mercy and Blessings (From GOD) came pouring through.
Bride of the son, so radiant and fair, how perfect they are, destined as a pair!
With her dance and the beauty of her laughter’s grace, purifies the heart, sorrow erased.
Oh, bride of the son, so radiant and fair, how perfect they are, destined as a pair!
With her dance and the beauty of her laughter’s grace,
purifies the heart, sorrow erased.
Bride of the son, so radiant and fair, how perfect they are, destined as a pair!
With her dance and the beauty of her laughter’s grace, purifies the heart, sorrow erased.
Oh, bride of the son, so radiant and fair, how perfect they are, destined as a pair!
With her dance and the beauty of her laughter’s grace,
purifies the heart, sorrow erased.
Arabic Translation
عُرُوسُ الأبن الْجَمِيلَةْ، مَا أَجْمَلَهُمْ لَائِقِينَ لبَعْضِهِمْ
برْقصها وجمال ضحكاتها، طهرت القَلب من الحُزن
أه، يا عروس الأبن الْجَمِيلَةْ، مَا أَجْمَلَهُمْ لَائِقِينَ لبَعْضِهِمْ
برْقصها وجمال ضحكاتها، طهرت القلب من الحُزن
عُرُوسُ الأبن الْجَمِيلَةْ، مَا أَجْمَلَهُمْ لَائِقِينَ لبَعْضِهِمْ
برْقصها وجمال ضحكاتها، طهرت القَلب من الحُزن
أه، يا عروس الأبن الْجَمِيلَةْ، مَا أَجْمَلَهُمْ لَائِقِينَ لبَعْضِهِمْ
برْقصها وجمال ضحكاتها، طهرت القلب من الحُزن
فِي يدها سَلَّةِ وَرْدٌ، وصوتها العذب صوت العندليب
فِي يدها سَلَّةِ وَرْدٌ، وصوتها العذب صوت العندليب
خِصْلَاتُهَا الجميلة حَلْقَةْ بِحَلْقَةْ، كَصُفُوفِ من الورد المُتشابك
خِصْلَاتُهَا الجميلة حَلْقَةْ بِحَلْقَةْ، كَصُفُوفِ من الورد المُتشابك
عُرُوسُ الأبن الْجَمِيلَةْ، مَا أَجْمَلَهُمْ لَائِقِينَ لبَعْضِهِمْ
برْقصها وجمال ضحكاتها، طهرت القَلب من الحُزن
أه، يا عروس الأبن الْجَمِيلَةْ، مَا أَجْمَلَهُمْ لَائِقِينَ لبَعْضِهِمْ
برْقصها وجمال ضحكاتها، طهرت القلب من الحُزن
وصلت العروس للبيت، وأضاءت فناءهِ بنورها
وصلت العروس للبيت، وأضاءت فناءهِ بنورها
بِدُعَاءِ الْأُمِّ الْحَبِيبَةْ، جلب الرحمة وَالْبَرَكَةْ
أه، يا دُعَاءِ الْأُمِّ الْحَبِيبَةْ، جَلب الرحمة وَالْبَرَكَةْ
عُرُوسُ الأبن الْجَمِيلَةْ، مَا أَجْمَلَهُمْ لَائِقِينَ لبَعْضِهِمْ
برْقصها وجمال ضحكاتها، طهرت القَلب من الحُزن
أه، يا عروس الأبن الْجَمِيلَةْ، مَا أَجْمَلَهُمْ لَائِقِينَ لبَعْضِهِمْ
برْقصها وجمال ضحكاتها، طهرت القلب من الحُزن
عُرُوسُ الأبن الْجَمِيلَةْ، مَا أَجْمَلَهُمْ لَائِقِينَ لبَعْضِهِمْ
برْقصها وجمال ضحكاتها، طهرت القَلب من الحُزن
أه، يا عروس الأبن الْجَمِيلَةْ، مَا أَجْمَلَهُمْ لَائِقِينَ لبَعْضِهِمْ
برْقصها وجمال ضحكاتها، طهرت القلب من الحُزن
Persian lyrics
عروس شاه زيبنده، به یکدیگر ارزنده
به رقصید و به خندید، غمِ دل شود کنده
عروس شاه زيبندهای، به یکدیگر ارزنده
به رقصید و به خندید، غمِ دل شود کنده
عروس شاه زيبنده، به یکدیگر ارزنده
به رقصید و به خندید، غمِ دل شود کنده
عروس شاه زيبندهای، به یکدیگر ارزنده
به رقصید و به خندید، غمِ دل شود کنده
در دستکوش گل دارد، آواز بلبل دارد
در دستکوش گل دارد اى، آواز بلبل دارد
زلفان حلقهحلقه، چون قطر کاکل دارد
زلفان حلقهحلقهای، چون قطر کاکل دارد
عروس شاه زيبنده، به یکدیگر ارزنده
به رقصید و به خندید، غمِ دل شود کنده
عروس شاه زيبندهای، به یکدیگر ارزنده
به رقصید و به خندید، غمِ دل شود کنده
به خانه کلین آمد، نور خانه در آمد
به خانه کلین آمدى، نور خانه در آمد
به دعایی مادرجان، فیض و برکت آمد
به دعایی مادرجان ای، فیض و برکت آمد
عروس شاه زيبنده، به یکدیگر ارزنده
به رقصید و به خندید، غمِ دل شود کنده
عروس شاه زيبنده، به یکدیگر ارزنده
به رقصید و به خندید، غمِ دل شود کنده
عروس شاه زیبندهای، به یکدیگر ارزنده
به رقصید و به خندید، غمِ دل شود کنده
عروس شاه زیبنده، به یکدیگر ارزنده
به رقصید و به خندید، غمِ دل شود کنده
عروس شاه زیبندهای، به یکدیگر ارزنده
به رقصید و به خندید، غمِ دل شود کنده
Discover more from Garden of Translation
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
 
			 
			 
			 
			