back to top
HomeLyricsThe nights of the Autumn

The nights of the Autumn

The nights of the autumn winds have reached halfway
Your hands and mine haven’t yet gathered a bouquet of flowers
The nights of the autumn winds have reached halfway
Your hands and mine haven’t yet gathered a bouquet of flowers
The moon and stars have renewed themselves, and the train’s path has changed,
But our eyes haven’t met yet

How long will you remain far from me? These sorrows never leave me
In the heart are a thousand wishes, imprisoned behind the shadows
How long will you remain far from me? These sorrows never leave me
In the heart are a thousand wishes, imprisoned behind the shadows

My words and your words are finally not a simple secret,
The long separation of lovers is not the right path
My words and your words are finally not a simple secret,
The long separation of lovers is not the right path
In the shadows of estrangement, the heart withers little by little,
In the whirlwind of fate, only you and I are lost
In the shadows of estrangement, the heart withers little by little,
In the whirlwind of fate, only you and I are lost

How long will you remain far from me? These sorrows never leave me
In the heart are a thousand wishes, imprisoned behind the shadows
How long will you remain far from me? These sorrows never leave me
In the heart are a thousand wishes, imprisoned behind the shadows

If today I remain silent about the moans of love,
What will we do tomorrow but weep and complain?
If today I remain silent about the moans of love,
What will we do tomorrow but weep and complain? Now, since it’s not the season of affection, let us search for the season of the heart,
Let our story be like a legend in the annals of love.
Now, since it’s not the season of affection, let us search for the season of the heart,
Let our story be like a legend in the annals of love.

How long will you remain far from me? These sorrows never leave me.
A thousand wishes reside in my heart, imprisoned behind the shadows.
How long will you remain far from me? These sorrows never leave me.
A thousand wishes reside in my heart, imprisoned behind the shadows.

Arabic Translation

ليلال رياح الخريف وصلت إلى منتصف الطريق

يداك ويديَّ لم تجمعا باقة زهرٍ بعدُ

ليلال رياح الخريف وصلت إلى منتصف الطريق

يداك ويديَّ لم تجمعا باقة زهرٍ بعدُ

القمر والنجوم تجدَّدا، ومسار القطار تحدَّث،

لكن عيوننا لم تلتقيا معًا بعدُ

إلى متى تبقى بعيد عني؟ هذه الأحزان لاتفارقني

في القلب ألف أمنية، خلف الظلال مسجونون

إلى متى تبقى بعيد عني ؟ هذه الأحزان لاتفارقني

في القلب ألف أمنية، خلف الظلال مسجونون

كلامي وكلامك أخيرًا ليس سرًّا هينًا،

ابتعاد الحبيب لفترة طويلة ليس هو الطريق الصحيح

كلامي وكلامك أخيرًا ليس سرًّا هينًا،

إبتعاد الحبيب لفترة طويلة ليس هو الطريق الصحيح

في ظلال الغربة يذبل القلب شيئًا فشيئًا،

في دوامة القَدَر، لا يفقد سوى أنتَ وأنا

في ظلال الغربة يذبل القلب شيئًا فشيئًا،

في دوامة القَدَر، لا يفقد سوى أنتَ وأنا

إلى متى تبقى بعيد عني؟ هذه الأحزان لاتفارقني

في القلب ألف أمنية، خلف الظلال مسجونون

إلى متى تبقى بعيد عني ؟ هذه الأحزان لاتفارقني

في القلب ألف أمنية، خلف الظلال مسجونون

اليوم إن سكتُّ عن أنين المحبة،

فماذا نفعل غدًا سوى البكاء والشكوى؟

اليوم إن سكتُّ عن أنين المحبة،

فماذا نفعل غدًا سوى البكاء والشكوى؟

الآن، إذ ليس موسم الودّ، فلنبحث عن فصل القلب،

فليكن في سجلّ العشق حكايتنا كالأسطورة

الآن، إذ ليس موسم الودّ، فلنبحث عن فصل القلب،

فليكن في سجلّ العشق حكايتنا كالأسطورة

إلى متى تبقى بعيد عني؟ هذه الأحزان لاتفارقني

في القلب ألف أمنية، خلف الظلال مسجونون

إلى متى تبقى بعيد عني ؟ هذه الأحزان لاتفارقني

في القلب ألف أمنية، خلف الظلال مسجونون

Persian Lyrics

شب‌بادهای پاییز تا نیمه‌راه رسیده

دست من و تو اما گلدسته‌ای نچیده

شب‌بادهای پاییز تا نیمه‌راه رسیده

دست من و تو اما گلدسته‌ای نچیده

ماه و ستاره نو شد، راه قطار نو شد

چشمان ما ولیكن دیدار هم ندیده

تا کی ز هم جداییم؟ با بند غصه‌هاییم

در دل هزار آرمان، در پشت سایه‌هاییم

تا کی ز هم جداییم؟ با بند غصه‌هاییم

در دل هزار آرمان، در پشت سایه‌هاییم

حرف من و تو آخر یک راز ساده‌ای نیست

بحر فرار عاشق بنگر که جاده‌ای نیست

حرف من و تو آخر یک راز ساده‌ای نیست

بحر فرار عاشق بنگر که جاده‌ای نیست

در سای‌زار غربت پژمرده می‌شود دل

در گیر و دار قسمت جز ما فتاده‌ای نیست

در سای‌زار غربت پژمرده می‌شود دل

در گیر و دار قسمت جز ما فتاده‌ای نیست

تا کی ز هم جداییم؟ با بند غصه‌هاییم

در دل هزار آرمان، در پشت سایه‌هاییم

تا کی ز هم جداییم؟ با بند غصه‌هاییم

در دل هزار آرمان، در پشت سایه‌هاییم

امروز اگر خاموشیم از ناله‌ی محبت،

فردا چه می‌توانیم جز گریه و شکایت؟

امروز اگر خاموشیم از ناله‌ی محبت،

فردا چه می‌توانیم جز گریه و شکایت؟

حالا که فصل مهر نیست، ما فصل دل بجوییم

بگذار به دفتر عشق مانند ز ما حکایت

حالا که فصل مهر نیست، ما فصل دل بجوییم

بگذار به دفتر عشق مانند ز ما حکایت

تا کی ز هم جداییم؟ با بند غصه‌هاییم

در دل هزار آرمان، در پشت سایه‌هاییم

تا کی ز هم جداییم؟ با بند غصه‌هاییم

در دل هزار آرمان، در پشت سایه‌هاییم

Previous article
Next article
Related Branches
Baghdad
clear sky
12 ° C
12 °
12 °
71 %
4.6kmh
0 %
Wed
18 °
Thu
17 °
Fri
21 °
Sat
23 °
Sun
20 °

Most Popular

Blooming

Rejoice and Be Happy

https://youtu.be/RJg3OEyYtOE Away from me for a moment, O tranquility of my soul, rejoice and be happyFor I am anxious in your absence, O the kindest...
rain

I Love you

Terry-Evans-The-Rivers-Edge-in-Spring-PRODUCT

My Mother

moon

My Mother

Thanks a lot for visiting and reading our content, enjoy!