The beloved vanished from this mad heart,
and the talk of love stirred the echoes of longing.
The beloved vanished from this mad heart,
and the talk of love awoke the ache of memories.
I kept blaming my fate, reproaching my luck,
I kept blaming my fate, reproaching my luck,
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
O Lord — You who created the universe,
the heavens and the earth and all that lies between,
if the throne of Solomon rests between sky and earth,
then by Your power, bring me my Solomon (my beloved) in the blink of an eye.
If the throne of Solomon rests between sky and earth,
then by Your power, bring me my Solomon (my beloved) in the blink of an eye.
The beloved vanished from this mad heart,
and the talk of love stirred the echoes of longing.
The beloved vanished from this mad heart,
and the talk of love awoke the ache of memories.
I kept blaming my fate, reproaching my luck,
I kept blaming my fate, reproaching my luck,
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
As long as the earth never meets the sky,
I shall remain here in a world where sorrow walks beside me in every moment
I do not wish, while I still breathe, to witness that night
when the rain itself heard our weeping.
I do not wish, while I still breathe, to witness that night
when the rain itself heard our weeping.
The beloved vanished from this mad heart,
and the talk of love stirred the echoes of longing.
The beloved vanished from this mad heart,
and the talk of love awoke the ache of memories.
I kept blaming my fate, reproaching my luck,
I kept blaming my fate, reproaching my luck,
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
for the sky was far above me, and the earth had turned merciless beneath my feet
Arabic Translation
الحَبيبُ غابَ عن هذا القلبِ المجنونِ
فبدأ حَديثُ الحُب بإثارةِ الشجونِ
الحَبيبُ غاب عن هذا القلبِ المجنونِ
فبدأ حَديثُ الحُب بإثارةِ الشجونِ
كنتُ ألومُ قَدري و أعاتبُ حَظّي
كنتُ ألومُ قَدري و أعاتبُ حَظّي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
ألهي، يا من خلقت الكون وأوجدته
وخلقت السماء والأرض وما بينهما
إن كان عَرشُ سليمان ما بين السماء والأرضِ
فأجلب سليمان (هنا الحبيب/الحبيبة) بقدرتك بلمح البصرِ
إن كان عَرشُ سليمان ما بين السماء والأرضِ
فأجلب سليمان (هنا الحبيب/الحبيبة) بقدرتك بلمح البصرِ
الحَبيبُ غابَ عن هذا القلبِ المجنونِ
فبدأ حَديثُ الحُب بإثارةِ الشجونِ
الحَبيبُ غاب عن هذا القلبِ المجنونِ
فبدأ حَديثُ الحُب بإثارةِ الشجونِ
كنتُ ألومُ قَدري و أعاتبُ حَظّي
كنتُ ألومُ قَدري و أعاتبُ حَظّي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
مادامت الأرض لاتلتقي بالسماء أبداً
سأبقى في دنياي حيث الحُزن رفيقي في كل لحظة
ليتني لا أرى وأنا حيٌّ تلك الليلة،
حيثُ سمعَ المطرُ أنينَ البكاءِ منَّا
ليتني لا أرى وأنا حيٌّ تلك الليلة
حيثُ سمعَ المطرُ أنينَ البكاءِ منَّا.
الحَبيبُ غابَ عن هذا القلبِ المجنونِ
فبدأ حَديثُ الحُب بإثارةِ الشجونِ
الحَبيبُ غاب عن هذا القلبِ المجنونِ
فبدأ حَديثُ الحُب بإثارةِ الشجونِ
كنتُ ألومُ قَدري و أعاتبُ حَظّي
كنتُ ألومُ قَدري و أعاتبُ حَظّي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
فأنا عالق مابين السماء العالية، والأرض التي قست علي
Persian Lyrics
سخن عشق به جنجال کشید
یار از این دل دیوانه رمید
سخن عشق به جنجال کشید
یار از این دل دیوانه رمید
شکوه از طالع و از بخت بود
شکوه از طالع و از بخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
الهی تا جهان باشد تو باشی
زمین و آسمان باشد تو باشی
زمین و آسمان تختِ سلیمان
سلیمان در هوا باشد تو باشی
زمین و آسمان تختِ سلیمان
سلیمان در هوا باشد تو باشی
سخن عشق به جنجال کشید
یار از این دل دیوانه رمید
سخن عشق به جنجال کشید
یار از این دل دیوانه رمید
شکوه از طالع و از بخت بود
شکوه از طالع و از بخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
زمين و آسمان با هم نآيد
به دنيا هم دمِ به غم آيد
شبِ از گريه باران شُنديم
كه هرگز زنده بينم نآيد
شبِ از گريه باران شُنديم
كه هرگز زنده بينم نآيد
سخن عشق به جنجال کشید
یار از این دل دیوانه رمید
سخن عشق به جنجال کشید
یار از این دل دیوانه رمید
شکوه از طالع و از بخت بود
شکوه از طالع و از بخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
آسمان دور زمین سخت بود
آسمان دور زمین سخت بود





