أُغنية (نسيناكم)

| كلمات: شاعر المملكة | ألحان: أحمد الهرمي |
ترجمة بواسطة الموقع

ما عاد بقلبنا ذكرى، نسيناكم
ولا لأيامنا ذكرى، نسيناكم
ما عاد بقلبنا ذكرى، نسيناكم
ولا لأيامنا ذكرى، نسيناكم

مدام أنتوا تغيرتوا
بعد حنا تغيرنا
ولا به شئ يرجعنا
خلاص اليوم، نسيناكم

مدام أنتوا تغيرتوا
بعد حنا تغيرنا
ولا به شئ يرجعنا
خلاص اليوم، نسيناكم

ياليت، في وقتها، كنتوا فهمتونا
ولا، عنا تخليتوا، بعتونا
ياليت، في وقتها، كنتوا فهمتونا
ولا، عنا تخليتوا، بعتونا

وقدرتوا الوفا والحب
اللي جا لكم منا
حسافة، ما تفاهمنا
خلاص، اليوم، نسيناكم

وقدرتوا الوفا والحب
اللي جا لكم منا
حسافة، ما تفاهمنا
خلاص، اليوم، نسيناكم

عانيت ياما، لأجل أرضي خواطرهم
وداريت همي، وكنت أشقى، وأريحهم
عانيت ياما، لأجل أرضي خواطرهم
وداريت همي، وكنت أشقى، وأريحهم

صُبرت، وصرت أنا وقلبي
ندور من يَصبرنا
خسارة، ما تفاهمنا
خلاص، اليوم، نسيناكم

صُبرت، وصرت أنا وقلبي
ندور من يَصبرنا
خسارة، ما تفاهمنا
خلاص، اليوم، نسيناكم

We no longer remember you in our hearts, we have forgotten you
We no longer remember the days we spent together, We have forgotten you
We no longer remember you in our hearts, we have forgotten you
We no longer remember the days we spent together, We have forgotten you

As long as you changed, we will also change
There is no longer anything that will bring us back together, It’s over, from today, we have forgotten you

As long as you changed, we will also change
There is no longer anything that will bring us back together, It’s over, from today, we have forgotten you

I wished, at that time, that you would have understood us, and never, you would have abandoned us, and so easily you had abandoned our love
I wished, at that time, that you would have understood us, and never, you would have abandoned us, and so easily you had abandoned our love

You should appreciate the loyalty and the love that came from us to you
Unfortunately, we did not get along well, the matter is over, as of today, we have forgotten you

You should appreciate the loyalty and the love that came from us to you
Unfortunately, we did not get along well, the matter is over, as of today, we have forgotten you

I suffered a lot in order to satisfy their feelings, and I neglected my own concerns, and I was tired because of that, I only wanted to please them
I suffered a lot in order to satisfy their feelings, and I neglected my own concerns, and I was tired because of that, I only wanted to please them

I was patient, and my heart and I were searching for patience
What a pity, we did not understand each other properly, as of day, we have forgotten you

I was patient, and my heart and I were searching for patience
What a pity, we did not understand each other properly, as of day, we have forgotten you


Discover more from Garden of Translation

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Garden Keeper

Welcome to The Garden of Translation, where I am your devoted Garden-Keeper > The gate swings open the instant you arrive—no appointment needed, no season required > Step inside, and I’ll guide you through our blooming beds > Rose Poems – delicate translations that preserve every petal of meaning > Rose Songs – lyrics re-bloomed in your tongue, melody intact > Rose Stories – narratives transplanted root and all, ready to flourish anew > Rare Hybrid Roses – whatever else you seek, cultivated on demand. && All English and Arabic Translations done by our website, unless stated otherwise &&

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com
error: Content is protected

Discover more from Garden of Translation

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading