[Hussain]
Where are you, where?
I’m missing you, my darling, where are you?
My heart is calling out for you, where are you?
[Nazia]
Where are you, where?
Why you’re hidden from my sight?
You’re priceless, worth more than gold
Where are you?
[Hussain]
Where are you?
This longing burns my soul
You’re far from me,
Where are you?
[Nazia]
Where are you?
You hold a place in my eyes
Tell me of your love to me, my dear
[Hussain] + [Nazia]
Where are you, where? Where are you?
Where are you, where? Where are you?
I’m missing you, where are you?
Why you’re hidden from my sight?
Where are you?
[Hussain]
I’m felling restless, I’m restless
Left alone in your absence
I’m thinking about our meeting comes true
Where are you?
[Nazia]
You’re my moon, you’re my sight
Your heart is pure, without fault
Why do you feel you’re living in blame?
Where are you?
[Hussain]
I’m restless
Your absence deepens my sorrow
Adding fire to my torment
Where are you?
[Nazia]
You’re my moon
A refuge for my aching heart
The cure for my pain and sighs
Where are you?
[Hussain] + [Nazia]
Where are you? Where are you?
Where are you, where? Where are you?
I’m missing you
Why you’re hidden from my sight?
Where are you?
[Hussain]
Come to me, come!
Heal my wounds and my grief
Don’t add flames to my heart
Where are you?
[Nazia]
Sing for me, sing
Break the chains of my sorrow
Take me far from myself
Where are you?
[Hussain]
Come to me!
Let me forget the pain that enclave me
And live together the sweetest nights
Where are you?
[Nazia]
Sing, oh sing
Your loyalty shines in your song
Come, let’s sing as one
Where are you?
[Hussain] + [Nazia]
Where are you? Where are you?
Where are you? Where are you?
I’m missing you,
Why you’re hidden from my sight?
Where are you?
Where are you? Where are you?
I’m missing you,
Why you’re hidden from my sight?
Where are you?
Arabic Translation
[حسين]
وين انتِ، وين انتِ؟
اشتقت لك، وين انتِ؟
محتاج لك يا عمري، وين انتِ؟
[نازیه]
وينك أنتَ، وينك أنتَ؟
ليش غايب عني؟
أنتَ الغالي، اللي مالك ثمن
وينك أنتَ؟
[حسين]
وين انتِ؟
الشوق مالي قلبي
وانتِ بعيدة عني
وين انتِ؟
[نازیه]
وين أنتَ؟
راح أخليك بعيني
قول لي يا عمري
[حسين ونازية]
وين أنتِ – وين أنتِ؟
وين أنتِ – وين أنتِ؟
اشتقت لك، وين انتِ؟
وينك أنتَ – وينك أنتَ؟
ليش غايب عني؟
[حسين]
أحاتي، أحاتي
أبقى أنا لحالي
ويصير اللي في بالي
وين انتِ؟
[نازیه]
أنتَ قمري، أنتَ نوري
طاهر القلب
ليش تحس نفسك مُخطيء؟
وينك أنتَ؟
[حسين]
أحاتي
تنساني في غيابي
وتزيدي لي عذابي
وين انتِ؟
[نازیه]
أنتَ قمري
مكانك بگلبي
أنتَ الدواء لحزني وألمي
وينك أنتَ؟
[حسين ونازية]
وين أنتِ؟ – وينك أنتَ؟
وين أنتِ – وين أنتِ؟
اشتقت لك، وين انتِ؟
وين أنتَ – وين أنتَ؟
ليش غايب عني؟
[حسين]
تعالي، تعالي
داوي همي وجراحي
لا تزيدي لي في ناري
وين انتِ؟
[نازیه]
غنِّ، غنِّ
اكسر قيد الحزن اللي بداخل گلبي
أخطفني بيدك من روحي
وينك أنتَ؟
[حسين]
تعالي
نسّيني اللي جرالي
ونعيش أحلى الليالي
وين انتِ؟
[نازیه]
غنِّ، غنِّ
أنتَ كلك وفة من تغني
تعالَ نغني سوى
وينك أنتَ؟
[حسين ونازية]
وين أنتِ، وين أنتِ؟
وين أنتِ – وين أنتِ؟
اشتقت لك، وين انتِ؟
وينك أنتَ – وينك أنتَ؟
ليش غايب عني؟
وين أنتِ – وين أنتِ؟
اشتقت لك، وين انتِ؟
وينك أنتَ – وينك أنتَ؟
ليش غايب عني؟
Persian Lyrics
[حسين]
کجایی، کجایی؟
دلم برات تنگ شده، کجایی؟
به تو نیاز دارم، ای عمرم، کجایی؟
[نازیه]
کجایی، کجایی؟
چرا نمینمایی؟
تو خوب و بیبهایی
کجایی؟
[حسين]
کجایی؟
شوق تو قلبم رو پُر کرده
و تو از من دوری
کجایی؟
[نازیه]
کجایی؟
به دیدهام تو جایی
بگو از آشنایی
[حسين و نازیه]
کجایی، کجایی؟
کجایی، کجایی؟
دلم برات تنگ شُده، کجایی؟
کجایی، کجایی؟
چرا نمینمایی؟
[حسين]
بیقرارم، بیقرارم
تنها میمونم بیتو
و آرزوم با تو برآورده میشه
کجایی؟
[نازیه]
تو ماهی، تو ماهی
تو پاک و بیگناهی
چرا در اشتباهی؟
کجایی؟
[حسين]
بیقرارم
تو غیبتم از یادت میره
و رنجم رو بیشتر میکنی
کجایی؟
[نازیه]
تو ماهی
به قلب من پناهی
دوای درد و آهی
کجایی؟
[حسين و نازیه]
کجایی، کجایی؟
کجایی، کجایی؟
دلم برات تنگ شده، کجایی؟
کجایی، کجایی؟
چرا نمینمایی؟
[حسين]
بیا، بیا
درد و غمم رو درمان کُن
آتش قلبم رو بیشتر نکن
کجایی؟
[نازیه]
نایی، نایی
که بغض دل گشایی
مرا ز من ربایی
کجایی؟
[حسين]
بیا
گُذشته رو از یادم ببر
و بهترین شبها رو بسازیم
کجایی؟
[نازیه]
نایی، نایی
که از وفا سرایی
بیا با هم نوایی
کجایی؟
[حسين و نازیه]
کجایی، کجایی؟
کجایی، کجایی؟
دلم برات تنگ شده، کجایی؟
کجایی، کجایی؟
چرا نمینمایی؟
کجایی، کجایی؟
دلم برات تنگ شده، کجایی؟
کجایی، کجایی؟
چرا نمینمایی؟
Discover more from Garden of Translation
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
 
			 
			 
			 
			