ترجمة بواسطة الموقع
على مواري العتب وشهوله نعاتب
فمان كل الجروح اللي على بالي
شف ذكرياتك وشوف اشلون تتراتب
مواجعك فالحنايا اول وتالي
على مواري العتب وشهوله نعاتب
فمان كل الجروح اللي على بالي
شف ذكرياتك وشوف اشلون تتراتب
مواجعك فالحنايا اول وتالي
تعبت اصير الورق ودموعي الكاتب
وانت الجماهير، والصفقات، والغالي
على مواري العتب وشهوله نعاتب ( نعاتب)
فمان كل الجروح اللي على بالي ( بالي)
شف ذكرياتك وشوف اشلون تتراتب ( تتراتب)
مواجعك فالحنايا اول وتالي
أه، تعبت اصير الورق، ودموعي الكاتب
وانت الجماهير، والصفقات، الصفقات، والغالي ( الغالي)
من وين اروحك واصير لحضرتك عاجب
بالله قلي تعبت اكون بالحالي
اكتب خيالك وخل الباب والحاجب
يا مري اللي اشوفه فالوصل حالي
من وين اروحك واصير لحضرتك عاجب
بالله قلي تعبت اكون بالحالي
اكتب خيالك وخل الباب والحاجب
يا مري اللي اشوفه فالوصل حالي
تعبت اصير الورق ودموعي الكاتب
وانت الجماهير، والصفقات، والغالي
على مواري العتب وشهوله نعاتب، وشهوله
فمان كل الجروح اللي على بالي
شف ذكرياتك، شف ذكرياتك، وشوف اشلون تتراتب
مواجعك، مواجعك فالحنايا اول وتالي
تعبت اصير الورق ودموعي الكاتب
وانت الجماهير، انت الجماهير، والصفقات، الصفقات، والغالي، الغالي
Why do we hide our reproaches, and to whom do we reproach ? All the wounds, I still remember them all!
May your knowledge, your memories accumulated in my mind, and whenever I want to nostalgia for you, I feel pain
Why do we hide our reproaches, and to whom do we reproach ? All the wounds, I still remember them all!
May your knowledge, your memories accumulated in my mind, and whenever I want to nostalgia for you, I feel pain
I’m tired of turning into paper, and my tears are the ones writing on it, and you are the audiences, the clapping, and the ones dear to me.
Why do we hide our reproaches, and to whom do we reproach (reproach) ? All the wounds, I still remember them all! (Still on my mind)
May your knowledge, your memories, accumulated in my mind (accumulated), and whenever I want to nostalgia for you, I feel pain
I’m tired of turning into paper, and my tears are the ones writing on it, and you are the audiences, the clapping, and the ones dear to me. (precious to me)
How did I come to you and become your admirer?
For Allah’s sake, tell me, how? I’m tired of being alone
Write all the instructions, leave the door open for me and let your guard not keep me out from you.
I’m tired of the torment, of my intense desire to reach you (your love)
How did I come to you and become your admirer?
For Allah’s sake, tell me, how? I’m tired of being alone
Write all the instructions, leave the door open for me and let your guard not keep me out from you.
I’m tired of the torment, of my intense desire to reach you (your love)
I’m tired of turning into paper, and my tears are the ones writing on it, and you are the audiences, the clapping, and the ones dear to me.
Why do we hide our reproaches, and to whom do we reproach (Who do we reproach) ? All the wounds, I still remember them all!
May it be in your knowledge, May your knowledge, your memories accumulated in my mind, and whenever I want to nostalgia for you, I feel pain
I’m tired of turning into paper, and my tears are the ones writing on it, and you are the audiences, you are the audiences, the clapping, the clapping and the ones dear to me, dear to me.





