In your pure heart, I see the light of purity.
I see a world of humility in your eyes.
I consider you the best in God’s eyes.
How happy I am that you are always the only one, a part of me.
Do you know, my friend, that your beloved garden is there?
Night and day, in my opinion, your face is a test for you.
My heart fell into the trap of your love while you were at home.
I alone am your beloved, and you alone are my beloved.
Don’t listen to what people say.
Don’t follow what they say.
Don’t listen to what people say.
Don’t follow what they say.
As long as I live, I will never be friends with anyone but you.
I will die for you, until my last breath.
I want nothing but to love you.
As long as I live, I will never be friends with anyone but you.
I will die for you, until my last breath.
I want nothing but to love you.
Don’t listen to what people say.
Don’t follow what they say.
Don’t listen to what people say.
Don’t follow what they say.
Don’t listen to what people say.
Don’t follow what they say.
Don’t listen to what people say.
Don’t follow what they say.
Don’t listen to what people say.
Arabic Translation
في قلبك الطاهر أرى نور النقاء
أرى عالماً من التواضع في عينيك
أنا أعتبرك الأفضل عند الله
كم أنا سعيدة لأنك دائمًا الوحيد كجزء مني
هل تعلم يا صديقي توجد هنالك حديقتك الحبيبة؟
ليلا ونهارا، في رأيي، وجهك هو إختبار لك
قلبي وقع في فخ حبك وأنتَ في منزلك
أنا لوحدي حبيبتك، وأنتَ فقط حبيبي
لاتستمع لكلام الناس
لاتتبع ما يقولون
لاتستمع لكلام الناس
لاتتبع ما يقولون
طالما بقيت على قيد الحياة، فلن أكون صديقة لأحد غيرك
سوف أموت من أجلك، حتى أخر نفس لي
لا أريد شيئا سوى الرغبة في حبك
طالما بقيت على قيد الحياة، فلن أكون صديقة لأحد غيرك
سوف أموت من أجلك، حتى أخر نفس لي
لا أريد شيئا سوى الرغبة في حبك
لاتستمع لكلام الناس
لاتتبع ما يقولون
لاتستمع لكلام الناس
لاتتبع ما يقولون
لاتستمع لكلام الناس
لاتتبع ما يقولون
لاتستمع لكلام الناس
Persian Lyrics (Tajiki)
در دل پاک تو من نور صفا میبینم
در نگاه تو جهان زحیا میبینم
من ترا خوبترین خوب خدا میبینم
من چه شادام که مدام تویی از من تنها
دانی ای دوست که در گلشن جانانه ای توست
روز و شب در نظرم چهره مردانه ای توست
دل من در گرو عشق تو در خانه توست
من فقط عشق توام تو فقط عشق منی
حرف مردوم نشنو
پی گپها تو نرو
حرف مردوم نشنو
پی گپها تو نرو
جز تو تا زنده ام ای جان نشوم یار کسی
در هوای تو ام از جان بودم تا نفسی
نکنم جز هوس عشق تو هر گز هوسی
جز تو تا زنده ام ای جان نشوم یار کسی
در هوای تو ام از جان بودم تا نفسی
نکنم جز هوس عشق تو هر گز هوسی
حرف مردوم نشنو
پی گپها تو نرو
حرف مردوم نشنو
پی گپها تو نرو
حرف مردوم نشنو
پی گپها تو نرو
حرف مردوم نشنو





