I’m all alone, my soulmate
The sorrows have become like the waves of the sea, and the mountains
And like the sun when it goes away and never returns
Come, my love, save me from this torment
Day and night
The fire of your love has burned my heart
Tell me, tell me, tell me, what will be the end of this?
Come and stay by my side for the rest of my life
Don’t go, don’t go and leave me alone
My heart has no cure for this sadness but you
My life
Do you see this mirror that looks at us?
It speaks and says who will remain in this world
But it doesn’t know what a lover usually does
Just come, at least don’t leave me alone until tomorrow
Come and hear the sound of the fire burning in my chest
Day and night
The fire of your love has burned my heart
Tell me, tell me, tell me, what will be the end of this?
Come and stay by my side for the rest of my life
Don’t go, don’t go and leave me alone
My heart has no cure for this sadness but you
My life
Day and night
The fire of your love has burned my heart
Tell me, tell me, tell me, what will be the end of this?
Come and stay by my side for the rest of my life
Don’t go, don’t go and leave me alone
My heart has no cure for this sadness but you
My life
Arabic Translation (Iraqi)
آنا لوحدي، يا رفيق روحي
تره صارت الاحزان مثل موج البحر، والجبال
ومثل الشمس من تبعد ولا تعود بعد
تعال يا عيني، خلصني من هذا العذاب
ليل ونهار
نار حبك حرگت گلبي
گلي، گلي، گلي، شلون تاليها؟
تعال بصفي لطول عمري
لاتروح، لاتروح وتتركني لوحدي
گلبی بسبب حزنك ماله شفى بس انت
يا حياتي
تشوف هاي المراية اللي تباوع علينا
تتحدث وتقول منو راح يبقى بهاي الدنيا
لكن ما تعرف عادة المُحب شنو يسوي
بس تعال على الاقل لاتخليني لباچر لوحدي
تعال أسمع صوت النار اللي تشتعل بصدري
ليل ونهار
نار حبك حرگت گلبي
گلي، گلي، گلي، شلون تاليها؟
تعال بصفي لطول العمر
لاتروح، لاتروح وتتركني لوحدي
گلبی بسبب حزنك ماله شفى بس انت
يا حياتي
ليل ونهار
نار حبك حرگت گلبي
گلي، گلي، گلي، شلون تاليها؟
تعال بصفي لطول العمر
لاتروح، لاتروح وتتركني لوحدي
گلبی بسبب حزنك ماله شفى بس انت
يا حياتي
Persian Lyrics
تنهای تنهایم، همنشین شبهایم
موج دریاها، کوه غمهایم
همرنگ غروب سرد بیفردایم
بیا و از اینجا بنما رهایم
همه شب همه روز
همه سوز تو در دلم
بگو بگو بگو آخه چه میشه
با من بمانی اگر همیشه
نرو نرو نرو که تا همیشه
دل از غم تو دوا نمیشه
جانم
اندر این آیینه چهره کی میماند
رسوم عاشقی کس نمیداند
به دست فرداها نسپار امروزم را
شنو تو صدای پرسوزم را
همه شب همه روز
همه سوز تو در دلم
بگو بگو بگو آخه چه میشه
با من بمانی اگر همیشه
نرو نرو نرو که تا همیشه
دل از غم تو دوا نمیشه
جانم
همه شب همه روز
همه سوز تو در دلم
بگو بگو بگو آخه چه میشه
با من بمانی اگر همیشه
نرو نرو نرو که تا همیشه
دل از غم تو دوا نمیشه
جانم
Discover more from Garden of Translation
Subscribe to get the latest posts sent to your email.