I’m your true companion, my soul’s true friend
I’m your true companion, my soul’s true friend
You’re my beloved, my heart’s darling, my loyal companion
You’re my beloved, my heart’s darling, my loyal companion
I’ll never part from you—never
I’m your true companion, my soul’s true friend
I’m your true companion, my soul’s true friend
God bless you, my special soul-twin
Stand out among a hundred youths
God bless you, my special soul-twin
Stand out among a hundred youths
I gave you my heart above them all
I gave you my heart above them all
Like a true lover—stand and declare your love
Like a true lover—stand and declare your love
I’m your true companion, my soul’s true friend
I’m your true companion, my soul’s true friend
You’re my beloved, my heart’s darling, my loyal companion
You’re my beloved, my heart’s darling, my loyal companion
I’ll never part from you—never
I’m your true companion, my soul’s true friend
I’m your true companion, my soul’s true friend
Oh heart, you’re the cure—without you, I have no heart
Oh heart, you’re the cure—without you, I have no heart
When will you come and knock on my heart’s door?
When will you come and knock on my heart’s door?
Oh heart, you’re the cure—without you, I have no heart
My sighs burn the pigeon’s heart
It burns even more in the stone’s shadow
My sighs burn the pigeon’s heart
It burns even more in the stone’s shadow
At home, when I weep and remember him
From my lament, pine leaves catch fire
At home, when I weep and remember him
From my lament, pine leaves catch fire
Oh heart, you’re the cure—without you, I have no heart
Oh heart, you’re the cure—without you, I have no heart
When will you come and knock on my heart’s door?
When will you come and knock on my heart’s door?
Oh heart, you’re the cure—without you, I have no heart
Come with me to our secret green paradise—where no one watches, my soul-friend (shifting sands full of flower during spring)
Let’s pick beautiful purple flower buds
Your ruby lips are sweeter than a hundred jasmines
My friend, midnight has come, time to sleep—my heart has melted
My beloved didn’t come, my garden is flowerless
My beloved didn’t come, my garden is flowerless
My soul-mate didn’t come, my heart has turned ascetic
My soul-mate didn’t come, my heart has turned ascetic, my heart has turned ascetic
I wore a two-colored shawl, my soul-friend
Pink bells on my feet, with picked delicate flowers
Your black curls tangled with mine
My friend, midnight has come, time to sleep—my heart has melted
My beloved didn’t come, my garden is flowerless
My beloved didn’t come, my garden is flowerless
My soul-mate didn’t come, my heart has turned ascetic
My soul-mate didn’t come, my heart has turned ascetic, my heart has turned ascetic
My soul-mate didn’t come, my heart has turned ascetic, my heart has turned ascetic
Arabic Translation
حبيبي، أنت رفيقي
حبيبي، أنت رفيقي
حبيب قلبي ومحبوبي، وصديقي المخلص
حبيب قلبي ومحبوبي، وصديقي المخلص
لن أنفصل عنك، أبدا
حبيبي، أنت رفيقي
حبيبي، أنت رفيقي
ألله يباركك يا توأم روحي
قم من بين جموع الشباب
ألله يباركك يا توأم روحي
قم من بين جموع الشباب
أعطيتكَ قلبي من دونهم
أعطيتكَ قلبي من دونهم
كما يفعل العُشاق، قُم وأعلن حُبك بدون تردد
كما يفعل العُشاق، قُم وأعلن حُبك بدون تردد
حبيبي، أنت رفيقي
حبيبي، أنت رفيقي
حبيب قلبي ومحبوبي، وصديقي المخلص
حبيب قلبي ومحبوبي، وصديقي المخلص
لن أنفصل عنك، أبدا
حبيبي، أنت رفيقي
حبيبي، أنت رفيقي
أه يا قلبي أنتَ دواء القلب، بدونك لاقلب لي
أه يا قلبي أنتَ دواء القلب، بدونك لاقلب لي
متى تأتي وتطرق باب قلبي ؟
متى تأتي وتطرق باب قلبي ؟
أه يا قلبي أنتَ دواء القلب، بدونك لاقلب لي
مثل الحمامة، أهاتي تحرق قلبي
ويحترق أكثر في ظلال الحجر الصغير
مثل الحمامة، أهاتي تحرق قلبي
ويحترق أكثر في ظلال الحجر الصغير
في المنزل عندما أبكي أتذكره
من رثائي أحترقت أوراق الصنوبر
في المنزل عندما أبكي أتذكره
من رثائي أحترقت أوراق الصنوبر
أه يا قلبي أنتَ دواء القلب، بدونك لاقلب لي
أه يا قلبي أنتَ دواء القلب، بدونك لاقلب لي
متى تأتي وتطرق باب قلبي ؟
متى تأتي وتطرق باب قلبي ؟
أه يا قلبي أنتَ دواء القلب، بدونك لاقلب لي
لنذهب للبر يارفيق روحي
لنقتطف الأزهار الأرجوانية الجميلة
شفاهك الياقوتية أحلى من مئة زهرة ياسمين يا عزيزي
عزيزي، لقد حل المساء، وحان وقت الرقود، قلبي ذائبٌ
محبوبي لم يأتي وحديقتي خالية من الأزهار
محبوبي لم يأتي وحديقتي خالية من الأزهار
محبوبي لم يأت، أصبح قلبي زاهداً
محبوبي لم يأت، أصبح قلبي زاهداً
أصبح قلبي زاهداً
أرتديت شال بلونين يا عزيزي
أرتديت شال بلونين يا عزيزي
ولبست أجراس وردية جميلة في قدميَ
الشَعر الأسود لرفيق روحي، متشابك مع شعري
عزيزي، لقد حل المساء، وحان وقت الرقود، قلبي ذائبٌ
محبوبي لم يأتي وحديقتي خالية من الأزهار
محبوبي لم يأتي وحديقتي خالية من الأزهار
رفيق روحي لم يأت، قلبي أصبح زاهداً
رفيق روحي لم يأت، قلبي أصبح زاهداً
Persian Lyrics
یارت منم، یار جان یارت من
یارت منم، یار جان یارت من
دلبر و دلدارم تویی، یار وفادارم تویی
دلبر و دلدارم تویی، یار وفادارم تویی
از تو جدا نمی شوم من نی
یارت منم، یار جان یارت من
یارت منم، یار جان یارت من
الله یار جان سبوی خاصه باشی
میان صد جوان ایستاده باشی
الله یار جان سبوی خاصه باشی
میان صد جوان ایستاده باشی
میان صد جوان دل به تو دادم
میان صد جوان دل به تو دادم
به قول عاشقی ایستاده باشی
به قول عاشقی ایستاده باشی
یارت منم، یار جان یارت من
یارت منم، یار جان یارت من
دلبر و دلدارم تویی، یار وفادارم تویی
دلبر و دلدارم تویی، یار وفادارم تویی
از تو جدا نمی شوم من نی
یارت منم، یار جان یارت من
یارت منم، یار جان یارت من
ای دل دوایی دلبر تو کم نمایی دلبر
ای دل دوایی دلبر تو کم نمایی دلبر
من انتظارم تو کی از در درایی دلبر
من انتظارم تو کی از در درایی دلبر
ای دل دوایی دلبر تو کم نمایی دلبر
من آه کشم دل کبوتر سوزد
در سایه ی سنگ سنبل تر سوزد
من آه کشم دل کبوتر سوزد
در سایه ی سنگ سنبل تر سوزد
در خانه اگر به یاد او ناله کنم
از ناله ی من برگ سنوبر سوزد
در خانه اگر به یاد او ناله کنم
از ناله ی من برگ سنوبر سوزد
ای دل دوایی دلبر تو کم نمایی دلبر
ای دل دوایی دلبر تو کم نمایی دلبر
من انتظارم تو کی از در درایی دلبر
من انتظارم تو کی از در درایی دلبر
ای دل دوایی دلبر تو کم نمایی دلبر
بیا بریم ریگ روان یارمی جانم
غنچه گل ارغوان نازنین گل بچین
لعل لبت صد سمن یارمی جانم
یارم نیم شب شد وقت خواب شد دلم آب شد
نیامد یارم گل و گلزارم
نیامد یارم گل و گلزارم
نیامد خویشم دل درویشم
نیامد خویشم دل درویشم، دل درویشم
در سرم شال دو رنگ یارمی جانم
در پاهام حلقه ی زنگ نازنین گل بچین
زلف سیه چنگ به چنگ یارمی جانم
یارم نیم شب شد وقت خواب شد دلم آب شد
نیامد یارم گل و گلزارم
نیامد یارم گل و گلزارم
نیامد خویشم دل درویشم
نیامد خویشم دل درویشم، دل درویشم
نیامد خویشم دل درویشم، دل درویشم





