Look at this heart that has withered waiting for you, my love.
I can’t bear it any longer, come quickly, my love.
Come quickly, my beloved, my heart is restless.
As long as I live, I will wait for you.
Your eyes watch me, but you show me no mercy.
We are waiting for you.
My dearest, I beg you to come.
Your eyes watch me, but you show me no mercy.
We are waiting for you.
My dearest, I beg you to come.
Your eyes watch me, but you show me no mercy.
We are waiting for you.
My dearest, I beg you to come.
My ideal, I know you are priceless.
I promise you my unwavering loyalty.
My heart is weary and cannot endure this long wait.
My love, do not forsake my eyes that dream of seeing you.
Your eyes see me, but you show me no mercy.
We are waiting for you.
My dearest, I beg you to come.
Your eyes see me, but you show me no mercy.
We are Waiting for you
My dear, beautiful one, I beg you to come
Your eyes see me, but you show me no mercy
We are waiting for you
My dear, beautiful one, I beg you to come
Look at this heart that has withered waiting for you, my love
I can’t bear it any longer, come quickly, my love
Come quickly, my beloved, my heart will not rest
As long as I have life in my body, I will wait for you
Your eyes see me, but you show me no mercy
We are waiting for you
My dear, beautiful one, I beg you to come
Your eyes see me, but you show me no mercy
We are waiting for you
My dear, beautiful one, I beg you to come
Your eyes see me, but you show me no mercy
We are waiting for you
My dear, beautiful one, I beg you to come
Arabic Translation
أنظر إلى هذا القلب الذي ذبل في إنتظارك، حبيبي
لايمكنني التحمل أكثر، تعال بسرعة، ياحبيبي
تعال بسرعة، يا محبوبي، قلبي لايهدأ
طالما في بدني حياة، سوف أنتظرك
عيونك تراقبني، ولكنك لا ترحمني
نحن بإنتظارك
طلبي منك يا عزيزي الجميل بأن تأتي
عيونك تراقبني، ولكنك لا ترحمني
نحن بإنتظارك
طلبي منك يا عزيزي الجميل بأن تأتي
عيونك تراقبني، ولكنك لا ترحمني
نحن بإنتظارك
طلبي منك يا عزيزي الجميل بأن تأتي
يا مَثلي الأعلى، أعرف أنك لاتقدر بثمن
أتعهد لك بالوفاء من كل قلبي
قلبي متعب ولا يمكنه تحمل طول الإنتظار
يا عزيزي، لاتترك عيوني الحالمة برؤيتك
عيونك تراني، ولكنك لاترحمني
نحن بإنتظارك
طلبي منك يا عزيزي الجميل بأن تأتي
عيونك تراني، ولكنك لاترحمني
نحن بإنتظارك
طلبي منك يا عزيزي الجميل بأن تأتي
عيونك تراني، ولكنك لاترحمني
نحن بإنتظارك
طلبي منك يا عزيزي الجميل بأن تأتي
أنظر إلى هذا القلب الذي ذبل في إنتظارك، حبيبي
لايمكنني التحمل أكثر، تعال بسرعة، ياحبيبي
تعال بسرعة، يا محبوبي، قلبي لايهدأ
طالما في بدني حياة، سوف أنتظرك
عيونك تراني، ولكنك لاترحمني
نحن بإنتظارك
طلبي منك يا عزيزي الجميل بأن تأتي
عيونك تراني، ولكنك لاترحمني
نحن بإنتظارك
طلبي منك يا عزيزي الجميل بأن تأتي
عيونك تراني، ولكنك لاترحمني
نحن بإنتظارك
طلبي منك يا عزيزي الجميل بأن تأتي
Persian Lyrics (Tajiki)
این دل ببین پژمرده شد در انتظارت، دلبر!
دیگر ندارم طاقتی، زودتر بیا، ای دلبر!
زودتر بیا، ای دلبرم – دل بیقرار است
تا جان دارم بر بردن – در انتظارم
دو چشم جان تو داری، رحمی بر من نداری
مُردم در انتظاری
دارم طلبی من – مرو، ای نازنین ناز داری
دو چشم جان تو داری، رحمی بر من نداری
مُردم در انتظاری
دارم طلبی من – مرو، ای نازنین ناز داری
دو چشم جان تو داری، رحمی بر من نداری
مُردم در انتظاری
دارم طلبی من – مرو، ای نازنین ناز داری
ای بت من، تو بیبها بودی، کُنون دانستم
عهد و وفا را از سر نبر دلم پیوستم
دل خسته و بیچاره شد در انتظارت
یارم مرو چشمان مست پر خمارت
دو چشم جان تو داری، رحمی بر من نداری
مُردم در انتظاری
دارم طلبی من – مرو، ای نازنین ناز داری
دو چشم جان تو داری، رحمی بر من نداری
مُردم در انتظاری
دارم طلبی من – مرو، ای نازنین ناز داری
دو چشم جان تو داری، رحمی بر من نداری
مُردم در انتظاری
دارم طلبی من – مرو، ای نازنین ناز داری





