back to top
HomeLyricsRemembrance

Remembrance

[Nigina]

On the leaves of spring’s radiant flowers,

I refuse to write elegies of sorrow

How hard this is for us, O people, in this life!

To bear the heavy load of memories that never fade!

[Muboriz]

In that black, freezing night of harsh winter,

Where was this hiding from me—how can I find peace now?

You lie buried there in the earth’s cold embrace,

While I here die from the overwhelming flood of grief.

[Nigina & Muboriz]

Your promise to us was to sing once more,

Not from beneath the soil, but to sing with us!

[Muboriz]

I never knew, not even for a moment, that my hand

Was guiding me to the journey’s end alongside you.

[Nigina & Muboriz]

The sky stands lonely—where have the stars gone?

Fate has torn us away from one another.

[Nigina]

No music resonates now from the instrument of joy,

Even the voices have vanished because of you.

[Nigina & Muboriz]

Even the voices have vanished because of you.

[Muboriz]

On the leaves of spring’s radiant flowers…

[Nigina]

I refuse to write elegies of sorrow…

[Muboriz]

How hard this is for us, O people, in this life!

[Nigina]

To bear the heavy load of memories that never fade.

[Nigina & Muboriz]

To bear the heavy load of memories that never fade.

To bear the heavy load of memories that never fade.

Arabic Translation

[نݢينه]

على أوراق أزهار الربيع النّاضرة

لا أريدُ كتابةَ نُواحِ الحزنِ

ما أصعب هذا الأمر، ايها الناس في هذه الدنيا!

حَمْلُ أَثْقَالِ ذِكْرياتٍ لا تُنْسَى!

[مُبَارِز]

في تلكَ اللَيْلَةِ السوداء الباردة في شِّتَاءِ قاسٍ

أين كان هذا مخبئاً لي، كيف أجد الراحة الأن؟

أَنْتَ مدفون هُنَاكَ فِي حُضْنِ التُّرَابِ

وَأَنَا هُنَا أَمُوتُ مِنْ كثرة الأحزان

[نݢينه ومُبَارِز]

كَانَ وَعْدكً لنا، بأن تُغني من جَديد

لَيْسَ وأنتَ تَحْتَ التُّرَابِ، بَلْ تغني مَعَنَا!

[مُبَارِز]

لَمْ أَكن أعلم ولو لحظة، بأَنَّ يَدِي

كَانَتْ تُرْشِدُنِي الى نهاية الطريق معك

[نݢينه ومُبَارِز]

السَّمَاءُ وَحِيدَةٌ، فأَيْنَ النُّجُومُ؟

فالْقَدَرِ أبعدنا عَنْ بَعْضِنَا البعض

[نݢينه]

لَا صَوْتَ يَصدح الأن من ألة الطربِ،

فحتى الأصوات غابت من أجلكَ

[نݢينه ومُبَارِز]

فحتى الأصوات غابت من أجلكَ

[مُبَارِز]

على أوراق أزهار الربيع النّاضرة

[نݢينه]

لا أريدُ كتابةَ نُواحِ الحزنِ

[مُبَارِز]

ما أصعب هذا الأمر، ايها الناس في هذه الدنيا!

[نݢينه]

حَمْلُ أَثْقَالِ ذِكْرياتٍ لا تُنْسَى

[نݢينه ومُبَارِز]

حَمْلُ أَثْقَالِ ذِكْرياتٍ لا تُنْسَى

حَمْلُ أَثْقَالِ ذِكْرياتٍ لا تُنْسَى

Persian lyrics

[نگینه]

به روی برگ گل‌های بهاری

نمی‌خواهم نویسم سوگ‌وری

چی دشوار است، ای مردم به دنیا

کشیدن‌های باری یادگاری

[مبارز]

در آن شام سیاهی زمهريرم

کجا بودم، که راحتی را بگیرم؟

تو آنجا خواب در آغوشی خاک او

من اینجا از هجوم غم می‌میرم

[نگینه و مبارز]

قرار این بود، بیتِ نو بخوانی

به زیرِ خاک نه، با ما بمانی

[مبارز]

ندانستم، که دستم را همان دم

برای آخری راه می‌فشانی

[نگینه و مبارز]

سما تنهاست، کوکب‌ها کجایند؟

حملِ تارها از هم جدايند

[نگینه]

نمی‌آید کنون آوازی تنبور

صداها بعد تو بی‌هم‌صدايند

[نگینه و مبارز]

صداها بعد تو بی‌هم‌صدايند

[مبارز]

به روی برگ گل‌های بهاری

[نگینه]

نمی‌خواهم نویسم سوگ‌وری

[مبارز]

چی دشوار است، ای مردم به دنیا

[نگینه]

کشیدن‌های باری یادگاری

[نگینه و مبارز]

کشیدن‌های باری یادگاری

کشیدن‌های باری یادگاری

Related Branches
Baghdad
light rain
13 ° C
13 °
13 °
94 %
2.6kmh
55 %
Wed
18 °
Thu
17 °
Fri
21 °
Sat
22 °
Sun
15 °

Most Popular

Blooming

Rejoice and Be Happy

https://youtu.be/RJg3OEyYtOE Away from me for a moment, O tranquility of my soul, rejoice and be happyFor I am anxious in your absence, O the kindest...
rain

I Love you

Terry-Evans-The-Rivers-Edge-in-Spring-PRODUCT

My Mother

moon

My Mother

Thanks a lot for visiting and reading our content, enjoy!