| كلمات: قوس | ألحان: ياسر بو علي |
الترجمة بواسطة الموقع
شوفو منه، كَيف صار، شوفوا وش سوة به!
شوفو عقلة منه طار، جننه و أشقى به!
شوفو منه، كَيف صار، شوفوا وش سوة به!
شوفو عقلة منه طار، جننه و أشقى به!
هذا كلام الناس عني، و أنت لاهي ما دريت!
يا حسافة، خاب ظني، ذنبي أني، لك وفيت!
هذا كلام الناس عني، و أنت لاهي ما دريت!
يا حسافة، خاب ظني، ذنبي أني، لك وفيت!
شوفو منه، كَيف صار، شوفوا وش سوة به!
شوفو عقلة منه طار، جننه و أشقى به!
شفت انا منك العَجبْ، قلبي أعزي له!
بس، ما ربي كتب، و أنا مالي حيلة!
شفت انا منك العَجبْ، قلبي أعزي له!
بس، ما ربي كتب، و أنا مالي حيلة!
شفت انا منك العَجبْ، قلبي أعزي له!
بس، ما ربي كتب، و أنا مالي حيلة!
شفت الهوايل، و أنا اللي، كنت وافي لك كثير!
ليتني ما جيت، كلي، العوض يا ربي خير!
شفت الهوايل، و أنا اللي، كنت وافي لك كثير!
ليتني ما جيت، كلي، العوض يا ربي خير!
شوفو منه، كَيف صار، شوفوا وش سوة به!
لحوه، شوفوا عقلة منه طار، جننه و أشقى به!
Look carefully at what happened to him, look at how (love did to him),
Look carefully at him, his mind has gone out of place, and he’s exhausted (he’s literally gone crazy)!
Look carefully at what happened to him, look at how (love did to him)!
Look carefully at him, his mind has gone out of place, and he’s exhausted (he’s literally gone crazy)!
This is what people say about me, and you are distracted, you did not know,
Oh, unfortunately, I was disappointed (in you), my fault is that I was loyal to you!
This is what people say about me, and you are distracted, you did not know,
Oh, unfortunately, I was disappointed (in you), my fault is that I was loyal to you!
Look carefully at what happened to him, look at how (love did to him),
Look carefully at him, his mind has gone out of place, and he’s exhausted!
I saw something strange from you, I ask for consolation for my heart only, but Allah did not write it (my fate with you) for me, and I have no choice!
I saw something strange from you, I ask for consolation for my heart only, but Allah did not write it (my fate with you) for me, and I have no choice!
I saw something strange from you, I ask for consolation for my heart only, but Allah did not write it (my fate with you) for me, and I have no choice!
I saw horrors from you, and I who was very loyal to you, I wish I had not come to you, I will ask Allah to compensate me with something better (instead of you)!
I saw horrors from you, and I who was very loyal to you, I wish I had not come to you, I will ask Allah to compensate me with something better (instead of you)!
Look carefully at what happened to him, look at how (love did to him),
Look carefully at him, his mind has gone out of place, and he’s exhausted!





