I know your love is a lie; I saw it in your eyes.
Will you stay, or not… I don’t know. Surprised, I am surprised.
Sometimes I run from myself.
Sometimes my strength lies in patience and perseverance.
Sometimes a gloomy silence awaits me.
Sometimes I hear the voice of my tormented heart.
You don’t deserve my friendship, my friend. Go away from me, go.
You don’t want my poor heart, go.
I’m tired of the unanswered questions.
Countless, I’m tired of their abundance.
You don’t deserve my friendship, my friend. Go away from me, go.
You don’t want my poor heart, go.
I’m tired of the unanswered questions.
Countless, I’m tired of their abundance.
I’ve rarely seen love.
Only regret and sorrow.
I planted all my happiness in the tulip from the regret for you.
On the night of abandonment,
There is no cure… for my burdened heart… for my burdened heart.
I feel melancholy and silence.
There isn’t a night I don’t think of you.
What a disappointment.
When morning breaks,
I don’t wish for there to be A Break Between Us
You don’t deserve my friendship, my friend. Go away from me, go.
You don’t want my poor heart, go.
I’m tired of the unanswered questions.
Countless, I’m tired of their sheer number.
You don’t deserve my friendship, my friend. Go away from me, go.
You don’t want my poor heart, go.
I’m tired of the unanswered questions.
Countless, I’m tired of their sheer number.
You don’t deserve my friendship, my friend. Go away from me, go.
You don’t want my poor heart, go.
I’m tired of the unanswered questions.
Countless, I’m tired of their sheer number.
You don’t deserve my friendship, my friend. Go away from me, go.
You don’t want my poor heart, go.
I’m tired of the unanswered questions.
Countless, I’m tired of their sheer number.
Arabic Translation
أعلم إن حبك كذبة
لمحته من عينيك
هل ستبقى، أم لا …لا أعلم ؟
مُندهشة، أنا مُندهشة
أحيانا أهرب من نفسي
أحيانا تكون ركيزتي الصبر والثبات
أحيانا ينتظرني صمتُ كئيب
أحيانا أسمع صوت قلبي المُعذب
أنت لاتستحق صداقتي يا رفيقي، أذهب بعيدا عني، أذهب
أنت لاتريد قلبي المسكين، أذهب
لقد سئمت من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها
لا عدد لها، لقد سئمت من كثرتها
أنت لاتستحق صداقتي يا رفيقي، أذهب بعيدا عني، أذهب
أنت لاتريد قلبي المسكين، أذهب
لقد سئمت من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها
لا عدد لها، لقد سئمت من كثرتها
نادرا ما رأيت الحب
فقط الحسرة والحزن
زرعت كل السعادة في زهرة التوليب من الحسرة عليك
في ليلة الهجران
لا شفاء… لقلبي المُثقل …لقلبي المُثقل
أشعر بالكئابة والصمت
لا توجد ليلة لا أفكر فيها بك
يا لها من خيبة أمل
عندما ينجلي الصباح
لا أتمنى أن يكون هناك إنفصال بيننا
أنت لاتستحق صداقتي يا رفيقي، أذهب بعيدا عني، أذهب
أنت لاتريد قلبي المسكين، أذهب
لقد سئمت من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها
لا عدد لها، لقد سئمت من كثرتها
أنت لاتستحق صداقتي يا رفيقي، أذهب بعيدا عني، أذهب
أنت لاتريد قلبي المسكين، أذهب
لقد سئمت من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها
لا عدد لها، لقد سئمت من كثرتها
أنت لاتستحق صداقتي يا رفيقي، أذهب بعيدا عني، أذهب
أنت لاتريد قلبي المسكين، أذهب
لقد سئمت من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها
لا عدد لها، لقد سئمت من كثرتها
أنت لاتستحق صداقتي يا رفيقي، أذهب بعيدا عني، أذهب
أنت لاتريد قلبي المسكين، أذهب
لقد سئمت من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها
لا عدد لها، لقد سئمت من كثرتها
Persian Lyrics (Tajiki)
عشقت دروغه میدانم، از چشمانت میخوانم
میمانی یا نه، ندانم، حیرانم ، گاه حیرانم
گاهی من از خود فراری ام، گاهی ستون صبر و استواری ام
گهی سکوت سرد انتظارم، گهی صدای تلخ دل فگارم
تو نداری دوست مرا یار برو، برو
تو نخواهی از دل بیمار، برو
خسته ام ز حرف بی جواب
بی حساب… خسته ام بی حساب
تو نداری دوست مرا یار برو، برو
تو نخواهی از دل بیمار، برو
خسته ام ز حرف بی جواب
بی حساب، خسته ام بی حساب
محبت کم دیدم، غصه و غم دیدم
همه خوشبختی تو لاله ی حسرت چیدم
درشب هجران ، نشدی درمانی
با دل زار، با دل زار
سردم وخاموشم، غم تو در دوشم
یک شبی نیست که در اندیشه تو نباشم
این چه ناامیدی، صبح بی سپیدی
هرگز ای کاش جدایی بین مانباشد
تو نداری دوست مرا یار برو، برو
تو نخواهی از دل بیمار، برو
خسته ام ز حرف بی جواب
بی حساب، خسته ام بی حساب
تو نداری دوست مرا یار برو، برو
تو نخواهی از دل بیمار، برو
خسته ام ز حرف بی جواب
بی حساب، خسته ام بی حساب
تو نداری دوست مرا یار برو، برو
تو نخواهی از دل بیمار، برو
خسته ام ز حرف بی جواب
بی حساب، خسته ام بی حساب
تو نداری دوست مرا یار برو، برو
تو نخواهی از دل بیمار، برو
خسته ام ز حرف بی جواب
بی حساب، خسته ام بی حساب





