back to top
HomeLyricsYou don't Deserve My Friendship

You don’t Deserve My Friendship

I know your love is a lie; I saw it in your eyes.

Will you stay, or not… I don’t know. Surprised, I am surprised.

Sometimes I run from myself.
Sometimes my strength lies in patience and perseverance.
Sometimes a gloomy silence awaits me.
Sometimes I hear the voice of my tormented heart.

You don’t deserve my friendship, my friend. Go away from me, go.
You don’t want my poor heart, go.
I’m tired of the unanswered questions.
Countless, I’m tired of their abundance.

You don’t deserve my friendship, my friend. Go away from me, go.
You don’t want my poor heart, go.
I’m tired of the unanswered questions.
Countless, I’m tired of their abundance.

I’ve rarely seen love.
Only regret and sorrow.
I planted all my happiness in the tulip from the regret for you.
On the night of abandonment,
There is no cure… for my burdened heart… for my burdened heart.

I feel melancholy and silence.
There isn’t a night I don’t think of you.
What a disappointment.
When morning breaks,
I don’t wish for there to be A Break Between Us

You don’t deserve my friendship, my friend. Go away from me, go.

You don’t want my poor heart, go.
I’m tired of the unanswered questions.
Countless, I’m tired of their sheer number.

You don’t deserve my friendship, my friend. Go away from me, go.
You don’t want my poor heart, go.
I’m tired of the unanswered questions.
Countless, I’m tired of their sheer number.

You don’t deserve my friendship, my friend. Go away from me, go.
You don’t want my poor heart, go.
I’m tired of the unanswered questions.
Countless, I’m tired of their sheer number.

You don’t deserve my friendship, my friend. Go away from me, go.
You don’t want my poor heart, go.
I’m tired of the unanswered questions.
Countless, I’m tired of their sheer number.

Arabic Translation

أعلم إن حبك كذبة
لمحته من عينيك
هل ستبقى، أم لا …لا أعلم ؟
مُندهشة، أنا مُندهشة

أحيانا أهرب من نفسي
أحيانا تكون ركيزتي الصبر والثبات
أحيانا ينتظرني صمتُ كئيب
أحيانا أسمع صوت قلبي المُعذب

أنت لاتستحق صداقتي يا رفيقي، أذهب بعيدا عني، أذهب
أنت لاتريد قلبي المسكين، أذهب
لقد سئمت من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها
لا عدد لها، لقد سئمت من كثرتها

أنت لاتستحق صداقتي يا رفيقي، أذهب بعيدا عني، أذهب
أنت لاتريد قلبي المسكين، أذهب
لقد سئمت من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها
لا عدد لها، لقد سئمت من كثرتها

نادرا ما رأيت الحب
فقط الحسرة والحزن
زرعت كل السعادة في زهرة التوليب من الحسرة عليك
في ليلة الهجران
لا شفاء… لقلبي المُثقل …لقلبي المُثقل

أشعر بالكئابة والصمت
لا توجد ليلة لا أفكر فيها بك
يا لها من خيبة أمل
عندما ينجلي الصباح
لا أتمنى أن يكون هناك إنفصال بيننا

أنت لاتستحق صداقتي يا رفيقي، أذهب بعيدا عني، أذهب
أنت لاتريد قلبي المسكين، أذهب
لقد سئمت من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها
لا عدد لها، لقد سئمت من كثرتها

أنت لاتستحق صداقتي يا رفيقي، أذهب بعيدا عني، أذهب
أنت لاتريد قلبي المسكين، أذهب
لقد سئمت من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها
لا عدد لها، لقد سئمت من كثرتها

أنت لاتستحق صداقتي يا رفيقي، أذهب بعيدا عني، أذهب
أنت لاتريد قلبي المسكين، أذهب
لقد سئمت من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها
لا عدد لها، لقد سئمت من كثرتها

أنت لاتستحق صداقتي يا رفيقي، أذهب بعيدا عني، أذهب
أنت لاتريد قلبي المسكين، أذهب
لقد سئمت من الأسئلة التي لم يتم الرد عليها
لا عدد لها، لقد سئمت من كثرتها

Persian Lyrics (Tajiki)

عشقت دروغه میدانم، از چشمانت میخوانم
میمانی یا نه، ندانم، حیرانم ، گاه حیرانم
گاهی من از خود فراری ام، گاهی ستون صبر و استواری ام
گهی سکوت سرد انتظارم، گهی صدای تلخ دل فگارم

تو نداری دوست مرا یار برو، برو
تو نخواهی از دل بیمار، برو
خسته ام ز حرف بی جواب
بی حساب… خسته ام بی حساب

تو نداری دوست مرا یار برو، برو
تو نخواهی از دل بیمار، برو
خسته ام ز حرف بی جواب
بی حساب، خسته ام بی حساب

محبت کم دیدم، غصه و غم دیدم
همه خوشبختی تو لاله ی حسرت چیدم
درشب هجران ، نشدی درمانی
با دل زار، با دل زار

سردم وخاموشم، غم تو در دوشم
یک شبی نیست که در اندیشه تو نباشم
این چه ناامیدی، صبح بی سپیدی
هرگز ای کاش جدایی بین مانباشد

تو نداری دوست مرا یار برو، برو
تو نخواهی از دل بیمار، برو
خسته ام ز حرف بی جواب
بی حساب، خسته ام بی حساب

تو نداری دوست مرا یار برو، برو
تو نخواهی از دل بیمار، برو
خسته ام ز حرف بی جواب
بی حساب، خسته ام بی حساب

تو نداری دوست مرا یار برو، برو
تو نخواهی از دل بیمار، برو
خسته ام ز حرف بی جواب
بی حساب، خسته ام بی حساب

تو نداری دوست مرا یار برو، برو
تو نخواهی از دل بیمار، برو
خسته ام ز حرف بی جواب
بی حساب، خسته ام بی حساب

Related Branches
Baghdad
few clouds
19 ° C
19 °
19 °
34 %
6.2kmh
20 %
Wed
18 °
Thu
17 °
Fri
21 °
Sat
23 °
Sun
21 °

Most Popular

Blooming

Rejoice and Be Happy

https://youtu.be/RJg3OEyYtOE Away from me for a moment, O tranquility of my soul, rejoice and be happyFor I am anxious in your absence, O the kindest...
rain

I Love you

Terry-Evans-The-Rivers-Edge-in-Spring-PRODUCT

My Mother

moon

My Mother

Thanks a lot for visiting and reading our content, enjoy!