back to top
HomeLyricsYou Were!

You Were!

You were that wonderful person who scattered poems near me

Those poems were like beautiful melodies that made my heart sleep safely,

Those poems were like beautiful melodies that made my heart sleep safely

My heart was dying from regret and sorrow (without you)

My heart was dying from regret and sorrow (without you)

For you were the beautiful refuge for my burning heart

For you were the beautiful refuge for my burning heart

(Please) Recite that poetry for my heart once more,

(Please) Ignite my heart’s love once again

(Please) Recite that poetry for my heart once more,

(Please) Ignite my heart’s love once again

Ay yay, mmmmmm

You planted your love deep in my heart and then left

And so easily, you answered me with “No” and departed!

And so easily, you answered me with “No” and departed!

You took my heart with you because of your love

You took my heart with you because of your love

And in its name, you sent me a message and left!

And in its name, you sent me a message and left!

(Please) Recite that poetry for my heart once more,

(Please) Ignite my heart’s love once again

(Please) Recite that poetry for my heart once more,

(Please) Ignite my heart’s love once again

Ay yay, mmmmmm

Arabic Translation

كنت أنت ذلك الشخص الرائع الذي ينثر الأشعار بقربي

كانت تلك الأشعار كأنها أنغام رائعة ينام بسببها قلبي بأمان

كانت تلك الأشعار كأنها أنغام رائعة ينام بسببها قلبي بأمان

قلبي يموت من الحسرة والحزن (بغيابك)

قلبي يموت من الحسرة والحزن (بغيابك)

فقد كنت أنت الملاذ الجميل لحرقة قلبي

فقد كنت أنت الملاذ الجميل لحرقة قلبي

(أرجوك) أعَد مرة أخرى هذا الشعر من أجل قلبي،

(أرجوك) أشعل عشق قلبي مرة أخرى

(أرجوك) أعَد مرة أخرى هذا الشعر من أجل قلبي،

(أرجوك) أشعل عشق قلبي مرة أخرى

اي ي ي، اممممم

لقد زرعت حُبكَ في داخل قلبي ورحلت

وبكل سهولة، أجبتني بلا، وغادرت!

وبكل سهولة، أجبتني بلا، وغادرت!

لقد أخذت قلبي معك، بسبب حُبك

لقد أخذت قلبي معك، بسبب حُبك

وبأسمهِ أرسلتَ رسالة لي، وغادرت!

وبأسمهِ أرسلتَ رسالة لي، وغادرت!

(أرجوك) أعَد مرة أخرى هذا الشعر من أجل قلبي،

(أرجوك) أشعل عشق قلبي مرة أخرى

(أرجوك) أعَد مرة أخرى هذا الشعر من أجل قلبي،

(أرجوك) أشعل عشق قلبي مرة أخرى

اي ي ي، اممممم

Persian lyrics

همان بيتِ فرا خوشم تو بودى

نواى قلب خواب خوشم تو بودى

نواى قلب خواب خوشم تو بودى

دل من مرده بود از حسرت وغم

دل من مرده بود از حسرت وغم

دلِ گرمِ در اب خوشم تو بودى

دلِ گرمِ در اب خوشم تو بودى

بيتِ دلم را تكرار كردى

عشقِ دلم را بيدار كردى

بيتِ دلم را تكرار كردى

عشقِ دلم را بيدار كردى

اى ى ى، اممممم

ز من دل را نهال كردى و رفتى

مرا از نه جواب كردى و رفتى

مرا از نه جواب كردى و رفتى

گرفته است قلبِ من محبتِ تو

گرفته است قلبِ من محبتِ تو

ز نام آن را پيام كردى و رفتى

ز نام آن را پيام كردى و رفتى

بيتِ دلم را تكرار كردى

عشقِ دلم را بيدار كردى

بيتِ دلم را تكرار كردى

عشقِ دلم را بيدار كردى

اى ى ى، اممممم

Previous article
Next article
Related Branches
Baghdad
clear sky
12 ° C
12 °
12 °
71 %
4.6kmh
0 %
Wed
18 °
Thu
17 °
Fri
21 °
Sat
23 °
Sun
20 °

Most Popular

Blooming

Rejoice and Be Happy

https://youtu.be/RJg3OEyYtOE Away from me for a moment, O tranquility of my soul, rejoice and be happyFor I am anxious in your absence, O the kindest...
rain

I Love you

Terry-Evans-The-Rivers-Edge-in-Spring-PRODUCT

My Mother

moon

My Mother

Thanks a lot for visiting and reading our content, enjoy!