Do you know what a wise man in Nishapur said
When his son went to bed after performing the evening prayer?
”My son, do not aspire to reach goals or attain high positions if someone believes that wishes can be achieved without effort or toil”
”Consider that stagnant water trapped by a ditch, no longer flowing in its course. Its existence is pointless; indeed, it is no different from nothingness.”
Contextual Notes
The Psychology of Striving: In Sufism, a seeker is called a “seeker” because they are in constant motion (walking).
Stagnation, according to Sufism, is “the death of the soul.”
Whoever ceases to ascend the ranks of knowledge is veiled from the light.
The honor of a thing lies in its movement and its impact. Striving is not merely physical exertion, but a struggle that removes the rust of laziness from the soul.
The connection between the religious obligation and the advice: The father began his advice after the evening prayer, explaining that worship does not end with merely performing the physical movements. Rather, its fruit is righteousness and diligent striving to cultivate the earth and build the self.
Nishabur: A historical city in Khorasan (now in eastern Iran), it was a center of science and Sufism. Saadi’s choice of it lends a historical and realistic dimension. On Wisdom
The Obligation of the Night Prayer (Isha): Saadi indicates that the father began his advice in the stillness of the night, after performing the obligatory prayer, when the mind is prepared for contemplation.
Samillan (Still Water/Remaining Mud): This is the central word here. “Samillan” refers to the muddy or sludge-like residue left after floods, which does not move. Saadi likens a person who does not strive or progress to this stagnant water; just as water that does not flow becomes stagnant and useless, so too is human existence without striving no different from non-existence.
This wisdom from Saadi Shirazi in his book Bustan means that a person’s value lies in their persistent movement towards their noble goals. It is important in shaping the individual’s practical awareness because it warns against the scourge of dependence and stagnation, which empties existence of its meaning and makes the living like the dead, devoid of benefit.
Arabic Translation
أتعلمُ ما قاله حكيمٌ في مدينة نيسابور
حينما آوى ولدُهُ إلى فراشه بعد أداء فريضة العشاء؟
يا بنيّ، لا يساورنّك الطمعُ في بلوغ الغايات أو نيل المنازل الرفيعة
إن كان شخصٌ ما يحسبُ أنَّ الأماني تُدركُ بغير كدٍّ أو تعب
تأمّل في ذلك الماء الراكد الذي حَبستهُ الحفرُ فلم يَعُد يخطو قُدماً في مجراه
فوجودٌه لا جدوى منه، بل هو والعدمُ صنوان
هوامش سياقية
نفسية السعي: في العرفان (الصوفية)، يُسمى سالك لأنه في حركة دائمة (سير وسلوك)
الركود عند الصوفية هو موت الروح
فمن توقف عن الترقي في مراتب المَعرفة، فقد حُجب عن النور، و أنَّ شرف الشيء في حركته وأثره، فالسعي ليس مجرد جهد بَدني، بل هو “مُجاهدة” تزيل عن النفس صدأ الكسل
الصلة بين الفريضة والنصيحة: بدأ الأب نَصيحته بعد “صلاة العشاء”، ليوضح أنَّ العبادة لا تنتهي بمجرد أداء الحركات، بل ثمرتها هي الإستقامة والسعي الدؤوب في عمارة الأرض وبناء النفس
نشابور (نيسابور): مدينة تاريخية في خراسان (الأن في شرق ايران)، كانت مركزاً للعلم والتصوف، وإختيار سعدي لها يضفي صبغة تاريخية وواقعية على الحكمة
فرض خفتن (صلاة العشاء): يشير سعدي إلى أنَّ الأب بدأ نصيحته في لحظة سكون الليل، بعد أداء الفريضة، حيث يتهيأ الذهن للتأمل
سمیلان (الماء الراكد/الطين المتبقي): هي المفردة المركزية هنا. “سميلان” تعني بقايا الماء الطيني أو الوحل الذي يتبقى بعد السيول ولا يتحرك، حيث يُشبه سعدي الإنسان الذي لا يسعى ولا يتقدم بهذا الماء الراكد؛ فكما أنَّ الماء إذا لم يجرِ صار آسناً لا نفع فيه، فكذلك الوجود الإنساني بلا سعي هو والعدم سواء
في هذه الحكمة من سعدي الشيرازي في كتابه بوستان تعني أنَّ قيمةَ الإنسانِ تكمنُ في حركتِهِ الدؤوبةِ نحو أهدافِهِ السامية، ولها أهمية في صياغةِ الوعي العمليِّ للفردِ لأنها تحذرُ من آفةِ التواكلِ والركودِ الذي يُفرغُ الوجودَ من معناهُ ويجعلُ الحيَّ كالميتِ الذي لا نفعَ فيه
Persian text
یکی در نشابور دانی چه گفت
چو فرزندش از فرض خفتن بخفت؟
توقع مدار ای پسر گر کسی
که بیسعی هرگز به جایی رسی
سمیلان چو می بر نگیرد قدم
وجودی است بیمنفعت چون عدم





