Garden Keeper

Welcome to The Garden of Translation, where I am your devoted Garden-Keeper > The gate swings open the instant you arrive, no appointment needed, no season required Step inside, and I’ll guide you through our blooming beds |Rose Poems – delicate translations that preserve every petal of meaning |Rose Songs – lyrics re-bloomed in your tongue, melody intact |Rose Stories – narratives transplanted root and all, ready to flourish anew |Rare Hybrid Roses – whatever else you seek, cultivated on demand. |-| All English and Arabic translations published on this website are original works created from scratch exclusively for this project. They are produced anew, line by line, in direct and faithful engagement with the original Persian/Arabic text. No wording—not even a single phrase or letter—has been taken or adapted from any pre-existing translation in any language. The only sources used are the original Persian/Arabic text (from respected critical editions). Our sole aim is to offer fresh, accurate, and aesthetically refined renderings that remain as close as possible to the spirit, meaning, and beauty of the original.|-|

Stay connected:

Special for you

One of the kings was afflicted with a terrible disease

One of the kings was afflicted with a terrible...

Travel

https://youtu.be/xPVfi6IrefI You know the depth of my simplicity, where you...

The division and discord in the enemy army

When you see division and discord in the enemy...

Work is more important than lineage

I saw a Bedouin who had said to his...

You Said to Me

| كلمات: محمد بن خالد | ألحان و غناء: عبادي الجوهر |الترجمة بواسطة الموقع https://youtu.be/iuEn6haVQDE ما قلت لي أنكِ على وعدنا جايما قلت لي أنكِ على...

She Changed

| كلمات: الشيخ محمد بن راشد ال مكتوم | ألحان و غناء: عبادي الجوهر |الترجمة بواسطة الموقع https://youtu.be/hiHE6AEpmps تَغير يا هوى حالك، و لا كني على...

Free Will Promise

| كلمات: ياسين سمكري | ألحان و غناء: عبادي الجوهر |الترجمة بواسطة الموقع https://youtu.be/C1LLXX0l-t0 يا بعيد الدار أوحشني كلامكطالت الأسفار و ما جاني سلامكيا بعيد الدار...

We Met as Lovers

| كلمات: عبد ألله الرشود | ألحان و غناء: عبادي الجوهر |الترجمة بواسطة الموقع https://youtu.be/fvNp7P3gzuM على المحبة نلتقي أحبابالحُب یجمعنا بدون أسبابعلى المحبة نلتقي أحبابالحُب یجمعنا...

Sad

| كلمات: أسير الشوق | ألحان و غناء: عبادي الجوهر |الترجمة بواسطة الموقع https://youtu.be/FYHjj3QHNF0 توني و توھا، تونا ما بعد التقیناتوني و توھا، تونا ما بعد...

Draw Me

| كلمات: الناصر | ألحان و غناء: عبادي الجوهر |الترجمة بواسطة الموقع https://youtu.be/32CgQE-uHhw أرسميني بشوق عيونك صورة في شمس النهاررددي أشعار عنك أكشفي عنها الستارأرسميني بشوق...

Popular

One night in the desert of Mecca

One night in the desert of Mecca, sleeplessness overwhelmed...

The different states of the wise

A questioner asked the man who had lost his...

I was in the Baalbek mosque preaching to a people

I was in the Baalbek mosque preaching to a...

Where did you go, my love?

https://youtu.be/-RRQoM8nFK4 My soul is bound to you, my love, where...