HomeWisdomsThe ignorant who wants to teach a donkey to speak

The ignorant who wants to teach a donkey to speak

For the ignorant, there is nothing better than silence. If they knew the benefit of silence, they would not be ignorant in the first place.

Since you do not know the virtue of silence, O ignorant one,
it is better to keep your tongue in your mouth (never speak).

For the tongue brings shame upon its owner,
just like a nutshell without a kernel (worthless).

There was a fool who toiled to teach a donkey,
and he constantly strived in this endeavor.

So a wise man said to him: “O fool, what is the purpose of this constant toil?”
In this matter, refrain from this, and the blaming from others

For you cannot teach a beast to speak
Instead, O ignorant one, learn silence from the beasts.

Whoever does not reflect before giving an answer
is bound to err in speech.

Either speak and converse like wise people,
Or sit silent like the beasts.

Arabic Translation

ليسَ للجاهلِ شيء أفضلُ مِن الصمتِ، ولو عَرف فائدة الصمتِ، لما كانَ (لم يكن) جاهلاً من الأساسِ

إذ لم تَعرف فَضل الصمت، ايها الجاهل
فمنَ الأفضلِ أن تَحفظ لسانكَ في فمكَ (لا تتحدث أبداً)

فاللسانُ يَجلب العَارَ لصاحبهِ
تماما كما في قِشرة الجوز التي بلا لب (لاقيمة لها)

كان هناك أحمقاً، كَد في تعليم حمارٍ
فكان يسعى في هذا الفعلِ بشكل دائمٍ

فقال له حَكيمٌ: يا جاهلاً، على ماذا هذا الكَد الدائم؟
في هذا الأمرِ، أكفف عنكَ لوَم اللائمين

فلن تَستطيع تَعليم البهَيمة الكلام
بدلاً من ذلك، يا جاهل: تَعلم الصَمتَ من البهائم

كُل مَن لم يتأمل (يفكر ملياً) قبل إبداء الجوابِ
فالخطأ مَقدمٌ حتما في الكلامِ

إما أن تَتكلم وتتحدث كالناس العُقلاءِ
أو أن تجلسَ صامتاً كالحيواناتِ

Persian text

نادان را به از خاموشی نیست وگر این مصلحت بدانستی نادان نبودی

چون نداری کمالِ فضل آن به
که زبان در دهان نگه داری

آدمی را زبان فضیحه کند
جوزِ بی‌مغز را سبکساری

خری را ابلهی تعلیم می‌داد
بر او بر صرف کرده سعیِ دایم

حکیمی گفتش ای نادان چه کوشی؟
در این سودا بترس از لوم ِ لایم

نیاموزد بهایم از تو گفتار
تو خاموشی بیاموز از بهایم

هر که تأمل نکند در جواب
بیشتر آید سخنش ناصواب

یا سخن آرای چو مردم به هوش
یا بنشین چون حیوانان خموش

Related Branches
Baghdad
clear sky
34.3 ° C
34.3 °
34.3 °
16%
7m/s
0%
Tue
44 °
Wed
44 °
Thu
47 °
Fri
44 °
Sat
38 °

Most Popular

Blooming

Islamic education to refrain from backbiting

It is said that a man described Al-Hajjaj ibn Yusuf as a bloodthirsty tyrant, describing him as having a heart of stone Unconcerned with the...